Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 26:70 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

70 Devan zot tou, li nie ki li ti ar Zezi e li dir, “Mo pa kone ki to pe koze.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

70 Devan zot tou, li nie ki li ti ar Zezi e li dir, “Mo pa kone ki to pe koze.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 26:70
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anplas, enn dan group Zezi tir so lepe e donn serviter gran pret enn gran kout e li koup so zorey.


Tousala finn arive pouki parol bann profet realize.” Lerla tou disip kit li sove.


Pier ti pe swiv enn distans e li aret devan lakour gran pret. Li rant dan lakour, li asiz avek bann gard pou gete kouma tousala pou fini.


Pier ti pe asiz deor dan lakour e enn servant koste ar li e dir, “Twa osi to ti avek Zezi ki sorti Galile.”


Apre sa li sorti, li al devan laport. Enn lot servant trouv li e li dir, “Li ti avek Zezi Nazaret.”


Me li renie e li dir, “Fam, mo pa konn li.”


Sa li vre. Ti koup zot akoz zot ti mank lafwa, e twa to dan zot plas akoz lafwa ki to ena. Me pa pran enn ler arogan; okontrer montre boukou respe.


Alors si to krwar to pe tini ferm, fer atansion ki to pa tonbe.


Me bann las, bann infidel, bann deprave, bann asasin, bann ki viv lavi imoral, bann mazisien, bann ki ador zimaz, ek tou bann manter, zot plas pou dan basin dife ek souf; samem deziem lamor.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ