Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 26:65 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

65 Lerla gran pret desir so linz e dir, “Li finn blasfeme. Ki lot temwagnaz nou bizin ankor? Zot fek tann so blasfem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

65 Lerla gran pret desir so linz e dir, “Li finn blasfeme. Ki lot temwaniaz nou bizin ankor? Zot fek tann so blasfem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 26:65
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Detrwa dokter lalwa ti pe dir dan zotmem, “Sa boug la pe blasfeme.”


Lerla bann dokter lalwa e bann Farizien koumans poz kestion, “Ki li krwar li ete? Li pe blasfeme. Kisannla kapav pardonn pese apar Bondie tousel?”


Bann Zwif dir li, “Nou pa pe bat twa akoz enn bon kiksoz me parski to finn blasfeme: to enn zom kouma nou e to pran twa pou Bondie.”


kouma zot kapav dir ki mo pe blasfeme parski mo finn dir ki mo Garson Bondie, alors ki mo papa finn swazir mwa e finn avoy mwa dan lemonn?


Me kan apot Pol ek Barnabas ti tann sa, zot desir zot linz ek zot galoup deor dan lafoul, e zot kriye,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ