Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 26:61 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

61 e zot dir, “Li finn dir, ‘Mo kapav detrir tanp Bondie e rekonstrir li dan trwa zour.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

61 e zot dir, “Li finn dir, ‘Mo kapav detrir Tanp Bondie e rekonstrir li dan trwa zour.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 26:61
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ler bann Farizien tann sa, zot dir, “Li sas demon par Belzeboul, sef demon.”


Gran pret leve e dir, “To pa reponn? Ki to ena pou dir lor sa bann akizasion la?”


Apre sa li sorti, li al devan laport. Enn lot servant trouv li e li dir, “Li ti avek Zezi Nazaret.”


pou dir li, “Pa tomem ki ti anvi detrir tanp pou rekonstrir enn lot dan trwa zour; sov twa tomem; si vremem to Garson Bondie, desann lor sa lakrwa la!”


Zida zet larzan la dan tanp. Li sorti e li al met li pandi.


“Nou finn tann li dir ‘Mo pou detrir sa tanp ki lame dimoun finn aranze la, e dan trwa zour mo pou konstrir enn lot san koudme personn.’ ”


Bann ki ti pe pase insilte li. Zot sakouy zot latet, zot dir, “Twa ki kraz tanp e rekonstrir li dan trwa zour


Zot koumans akiz li. Zot dir, “Nou finn trouv li pe met lepep dan trou, anpes nou pey tax Sezar, e lorla li pe dir ki limem Lemesi ek lerwa.”


Nou, nou kone ki Bondie finn koz ar Moiz, me li, nou pa mem kone kot li sorti.”


Detrwa filozof osi ti koz ar li. Ena filozof Epikiryien, e lezot bann Stoik. Ena dir, “Ki sa ninport la pe zaze koumsa?” Lezot ki ti pe tann li anons Zezi ek larezireksion ti fer remark, “Koumadir li pe koz lor bann bondie nou pa kone.”


Zot dir koumsa, “Sa zom la pe fer bann dimoun ador Bondie dan enn manier ki kont lalwa.”


Lafoul ti ekout Pol ziska so dernie parol. Lerla zot kriye for-for, “Fer sa boug la disparet do! Touy li! Li pa dign viv lor sa later la!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ