Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 26:52 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

52 Me Zezi dir li, “Met to lepe dan to fouro parski seki servi lepe pou mor ar lepe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

52 Me Zezi dir li, “Met to lepe dan to fouro parski seki servi lepe pou mor ar lepe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 26:52
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si kikenn kalot twa lor to lazou drwat, donn li osi to lazou gos.


Mo bann kamarad, pa rod tir vanzans zotmem, me les Bondie regle sa dan so zizman, kouma Lekritir dir: “Mwa ki pou tir vanzans, mwa ki pou regle kont.”


Asir zot ki personn pa rann lemal par lemal, me rod touzour fer seki bien ant zot e pou tou lezot dimoun.


Pa rann lemal par lemal, oubien, insilt pou insilt; okontrer reponn par enn benediksion, parski Bondie finn promet zot benediksion kan li finn apel zot.


Si kikenn finn fer pou vinn prizonie, li pou al dan prizon; si kikenn finn fer pou mor avek lepe, li pou mor avek lepe. Ala enn lapel pou landirans ek lafwa pou lepep Bondie.


Parski zot finn vers disan lepep Bondie ek profet, to finn donn zot disan pou bwar. Samem ki zot merite!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ