Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 24:22 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

22 E si Bondie pa ti finn rakoursi sa peryod letan la, personn pa ti pou viv. Me li finn fer sa pou bann ki li finn swazir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

22 E si Bondie pa ti finn rakoursi sa peryod letan-la, personn pa ti pou viv. Me li finn fer sa pou bann ki li finn swazir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 24:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Parski boukou pou apele, me tigit pou eli.”


Parski bann fos mesi ek fos profet pou vini; zot pou fer bann gran-gran sign ek mirak pou tronp mem bann ki Bondie finn swazir.


Avek son tronpet, li pou avoy so bann anz ki pou rasanble tou bann ki li finn swazir dan kat kwin later.”


Si Lesegner pa ti finn rakoursi sa bann zour la, personn napa ti pou sove; me li finn rakoursi sa bann zour la, akoz bann dimoun ki li finn swazir.


Eski Bondie pa pou rann lazistis bann ki li finn swazir e ki pe sipliy li lanwit-lizour? Eski li pou tarde pou sekour zot?


E pourtan avan nesans bann zimo la, avan mem ki enn ou lot ti fer kiksoz bon ou move, e pouki Bondie so plan eleksion kontigne existe lor baz enn swa ki li fer


Mo pe siport tousala pou bann ki Bondie finn swazir. Alor Lekris Zezi pou sov zot ek zot pou gout laglwar eternel.


Mwa, Pier, enn apot Zezi Kris, mo pe ekrir zot, pep ki Bondie finn swazir e ki pe viv anexil inpe partou dan Pon, Galasi, Kapados, Lazi ek Bitini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ