Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 24:15 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

15 “Alor ler zot trouv bann sakrilez abominab parey kouma Profet Daniel ti anonse - seki lir sa pou konpran! -

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

15 “Alor ler zot trouv bann sakrilez abominab parey kouma Profet Daniel ti anonse - seki lir sa pou konpran! -

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 24:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

bann ki res dan Zide pou bizin sove al lor montagn,


Kan zot pou trouv enn sakrilez abominab dan landrwa ki pa ti bizin (dimoun ki pe lir, konpran seki mo pe dir), bann ki dan Zide, sove, al dan montagn.


Me bann zour pou vini kot to bann ennmi pou antour twa ar enn miray, pou anserkle twa e pou atak twa partou kote.


“Kan zot pou trouv bann larme anserkle Zerizalem, lerla zot pou kone ki so lafin finn arive.


Si nou les li kontigne san fer nanye, boukou dimoun pou krwar dan li e bann Romin pou vini e zot pou kraz nou tanp ek zot pou detrir nou pei.”


Zot kriye, “Izraelit, osekour, ala sa zom ki pe al partou e pe mont bann dimoun kont lepep Izrael, kont Lalwa Moiz e kont tanp. Pa fini, lor la li finn amenn bann ki pa Zwif dan tanp e li fer sa landrwa la vinn inpir.”


Zot amenn fos temwin ki ti dir, “Sa zom la pe toultan koz kont tanp ek lalwa Moiz.


Akoz samem nou bizin res ferm avek seki nou finn tande, pouki nou pa derape.


Bienere dimoun ki lir, e bienere bann ki tann parol profesi, e ki gard seki finn ekrir isi; parski letan ki finn fixe pou sa bann kitsoz la pre pou arive.


Dimoun ki ena zorey, ekout seki Lespri ena pou dir ar bann legliz.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ