Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 19:27 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

27 Pier dir li, “Get nou, nou finn kit tou pou swiv twa. Alor ki pou ariv nou?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

27 Pier dir li, “Get nou, nou finn kit tou pou swiv twa. Alor ki pou ariv nou?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 19:27
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezi get zot fran-fran e dir zot, “Pou dimoun, li inposib, me pou Bondie tou kiksoz posib.”


Zezi dir zot, “Laverite mo dir zot, dan sa nouvo lemonn la, kan Garson Limanite pou asiz lor so tronn dan laglwar, zot ki finn swiv mwa, zot osi zot pou asiz lor douz tronn pou ziz douz tribi Izrael.


Letan Zezi kite li ale, li trouv enn boug ki ti apel Matie, li ti pe asiz dan biro tax. Zezi dir li, “Swiv mwa.” Matie leve swiv li.


Pier koumans dir, “Be nou, nou finn kit tou pou swiv twa.”


Letan li ti pe pase, li trouv Levi, garson Alfe. Li ti pe asize devan biro tax. Zezi dir li, “Swiv mwa.” Lerla, li leve, li swiv Zezi.


Alors, si zot pa renons tou seki zot posede, zot pa pou kapav vinn mo disip.


me li reponn so papa, ‘Get sa, komie banane mo finn servi twa, zame mo finn dezobeir to lord; e zame to finn donn mwa enn tikabri pou mo fer fet ar mo bann kamarad.


Lerla Pier dir li, “Nou finn kit tou seki nou posede pou swiv twa.”


Letan zot fini ris pirog ater, zot kit tou, zot swiv Zezi.


pouki personn pa fer fezer devan Bondie.


Dan ki manier to panse to pli siperyer ki enn lot? Tou seki to ena, to pa finn gagn sa ar Bondie? Si li koumsa, kifer to fer vantar komsi seki to ena la, to pa finn gagn li ankado?


Ler mo konpar grander dibien ki mo gagne dan konesans Zezi Kris, mo konsider tou kiksoz kouma enn lapert. Akoz li mo finn perdi boukou kiksoz ki mo konsider kouma enn bann salte pou mo kapav gagn Kris,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ