Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 15:22 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

22 Enn fam Kananeenn ki sorti dan sa rezion la koumans kriye, “Pitie mwa Segner, Garson David! Mo tifi, li extra posede par enn demon.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

22 Enn fam Kananeenn ki sorti dan sa rezion-la koumans kriye, “Pitie mwa Segner, Garson David! Mo tifi, li extra posede par enn demon.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 15:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ala lalis bann anset Zezi Kris, desandan David ek Abraam.


Me Zezi pa dir nanye; so bann disip vinn sipliy li, zot dir li, “Pous li, li pe swiv nou, li pe fatig nou.”


e li dir, “Segner, pitie mo garson ki gagn kriz epileptik e li soufer boukou. Souvan li gagn kriz e li tom dan dilo ek dan dife.


So repitasion finn al partou dan Lasiri. Zot amenn kot li tou bann ki pe soufer ek aflize par tou kalite maladi; bann ki posede.


E ler Zezi al inpe pli lwin, de aveg swiv li, zot kriye bien for, “Pitie nou, garson David”


e zot kriye for-for, “Zezi! Met! Pitie nou.”


Me komi tax la, ti pe dibout net par deryer e li pa ti mem oze lev so lizie pou get lesiel. Li ti pe tap so lapwatrinn e li ti pe dir, ‘Bondie, pitie mwa parski mo enn peser!’


Zot ti vinn ekout li e pou gagn zot gerizon. Bann ki ti tourmante par lespri malsin ti geri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ