Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 7:22 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

22 adilter, groker, fer vis, zwe malin, lamizman, met lizie, zoure, vantar, divage.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

22 adilter, groker, fer vis, zwe malin, lamizman, met lizie, zoure, vantar, divage.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 7:22
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eski mo pena drwa fer seki mo anvi ar mo dibien? Oubien, eski to zalou parski mo zenere?’


me si to lizie li malad, tou to lekor pou dan teneb. Alor, si lalimier ki sipoze dan twa finn vinn teneb, be ki kalite marenwar sa!


Andan, dan leker, lamem tousort kalite move lide sorti: move lavi, kokin, touye,


Tou seki move sort dan leker dimoun; samem ki fer li vinn inpir.”


nou ranvers bann pwisans ki dres avek lorgey kont konesans Bondie, e nou pran tou panse prizonie pou fer zot obeir Lekris.


Sa, li volonte Bondie. Kan kikenn fer dibien, li tegn diskour bann ignoran.


Zot osi, bann zenn, zot bizin aksepte lotorite bann ansien. Zot tou bizin met lor zot enn tabliye ki apel limilite pou zot servi zot kamarad, parski Lekritir dir: “Bondie li kont bann ki ena lorgey, me li donn so lagras bann ki viv dan imilite.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ