Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 6:14 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

14 Lerwa Erod finn tann koz Zezi, parski so nom ti bien popiler, bannla ti pe dir, limem Zan Batis ki finn resisite parmi bann mor, akoz samem li ena sa bann pouvwar la.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

14 Lerwa Erod finn tann koz Zezi, parski so nom ti bien popiler, bann-la ti pe dir, limem Zan Batis ki finn resisite parmi bann mor, akoz samem li ena sa bann pouvwar-la.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 6:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me apenn zot ale, zot fann sa nouvel la dan tou landrwa.


Lerlamem so koze fane partou kote dan Galile.


Kouma li sorti deor, li koumans rakonte, li fann nouvel partou. Akoz samem Zezi ti bizin kasiet-kasiet e pa ti kapav rant dan lavil; li ti oblize al dan bann landrwa retire; kanmem sa, dimoun ti sorti partou pou vinn get li.


Zot reponn li, “Ena dir to Zan Batis, ena dir tomem Eli, lezot pe dir to enn parmi bann profet.”


Sa moman la, detrwa Farizien vinn get Zezi pou dir li, “Ale pa res la, parski Erod pe rod touy twa.”


Dan kinziem lane regn Tiber Sezar, letan Pons Pilat ti gouverner Zide, Erod ti sef Galile, so frer Filip ti sef rezion Itire ek Trakonitid, Lizias ti sef Abilenn;


Sa nouvel la fane partou dan Zide ek dan lezanviron.


Zot reponn, “Zan Batis; me ena dir, Eli; e lezot dir ki to enn parmi bann ansien profet ki finn resisite.”


Parol Lesegner ki sorti kot zot, pa finn zis propaze dan Masedwann ek Akai, me nouvel zot lafwa osi finn fane partou. Alor nou pena nanye pou koze.


Bondie limem finn soutenir sa mesaz la par bann sign extraordiner avek enn bann mirak e osi par bann don dapre volonte Lespri Sin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ