Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 5:37 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

37 Li pa les personn swiv li apart Pier, Zak ek so frer Zan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

37 Li pa les personn swiv li apart Pier, Zak ek so frer Zan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 5:37
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sis zour apre, Zezi pran Pier, Zak ek so frer Zan e li amenn zot lor enn montagn bien ot. Zot ti tousel avek li.


Li pran Pier ek de garson Zebede ar li e li koumans santi enn gran tristes ek langwas.


Li pran Pier, Zak ek Zan avek li; li koumans resanti enn gran detres ek enn gran freyer.


Sis zour apre, Zezi pran zis Pier, Zak ek Zan tousel avek li e li amenn zot lao lor montagn. Li transfigire devan zot.


Letan Zezi ariv lakaz Zair, li pa les personn rant ansam ar li, zis Pier, Zan, Zak, papa ek mama tifi la osi.


Pier fer tou dimoun sorti, li azenou e li fer lapriyer. Lerla, li tourn ar lekor la e li dir, “Tabita, leve.” Tabita ouver so lizie, e letan li trouv Pier, li asize.


Sa pou fer trwaziem fwa ki mo vinn vizit zot. “Ninport ki akizasion bizin gagn sipor de ou trwa temwin pou kapav regle.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ