Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 16:18 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

18 zot pou trap serpan dan zot lame e si zot arive bwar pwazon, zot pa pou gagn nanye; zot pou inpoz lame lor bann malad, bannla pou geri.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

18 zot pou trap serpan dan zot lame e si zot arive bwar pwazon, zot pa pou gagn nanye; zot pou inpoz lame lor bann malad, bann-la pou geri.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 16:18
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li sipliy Zezi, li inplor li, “Ayo, Zezi, mo tifi pre pou mor; vini, poz lame lor li, sa pou sov li, li pou viv.”


Ekoute, mo finn donn zot lotorite pou mars lor serpan, lor skorpion e lor lennmi ki bien for; nanye pa kapav fer zot dimal.


ki mem bann malad ti geri e move lespri ti kit zot kan zot ti gagn bann mouswar ek linz ki Pol ti finn touse.


Kan Pier ti trouv sa, li ti dir bann dimoun la, “Zot, bann Izraelit, ki fer zot etone ar saki finn arive; kifer zot get nou koumsa, koumadir par nou prop lafors ek nou lafwa ki nou finn fer sa zom la marse.


Sa zom ki zot trouve e ki zot kone la finn retrouv so lafors par lafwa dan nom Zezi Kris. Par sa nom lamem e so lafwa dan Zezi ki li finn regagn so lasante, kouma zot tou zot inn trouve.


fodre zot tou kone, e osi tou lepep Izrael, ki sa dimoun la pe dibout devan zot anbonn sante grasa pouvwar nom Zezi Kris ki sorti Nazaret, ki zot finn krisifie e ki Bondie finn resisite depi bann mor.


Sa dimoun ki ti geri par mirak la ti ena plis ki karant-an.


Fer dimoun trouv to pwisans par bann gerizon, bann mirak, ek bann sign, ki pou akonpli dan nom Zezi to serviter.”


Pier dir li, “Ene, Zezi Kris geri twa. Leve, aranz to lili.” Toutswit Ene leve.


Biento Bondie lape pou kraz Satan anba zot lipie. Ki lagras Lesegner Zezi res avek zot.


Sa mem Lespri la donn enn dimoun enn gran lafwa, e enn lot li donn pouvwar pou fer gerizon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ