Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 14:45 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

45 Kouma li arive, toutswit li koste ar Zezi, li dir, “Rabi,” -e li anbras Zezi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

45 Kouma li arive, toutswit li koste ar Zezi, li dir, “Rabi,” e li anbras Zezi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 14:45
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot vini e zot dir li, “Met, nou kone ki to koz fran, to pa les dimoun inflians twa, to pa ziz dimoun dapre so laparans me to montre sime Bondie dapre laverite; eski dapre lalwa nou bizin pey tax Sezar, wi ou non? Bizin peye, pa bizin peye?”


Sa tret ki ti pou vann Zezi la, finn donn zot enn signal, li finn dir zot, “Dimoun ki mo pou anbrase, trap li, pran li ale, sirvey li bien.”


“Kifer zot apel mwa Segner, Segner, me zot pa fer seki mo dir?


Zezi dir, “Marie.” Marie vire e dir an Ebre, “Rabouni!” (Seki vedir Met).


Anmemtan, bann disip ti pe sipliy Zezi, “Rabi manz inpe.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ