Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 14:20 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

20 Li reponn zot, “Enn parmi Ledouz ki pe tranp so dipin avek mwa dan lasiet, limem sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

20 Li reponn zot, “Enn parmi Ledouz ki pe tranp so dipin avek mwa dan lasiet, limem sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 14:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezi reponn, “Dimoun ki finn tranp so dipin dan pla avek mwa, limem pou trair mwa.


Zezi ti pe koze, kan Zida, enn parmi Ledouz, vini avek enn lafoul dimoun ki ti arme ar lepe ek gourdin. Bann sef pret ek ansien parmi bann lepep finn avoy zot.


Zot koumans resanti enn gran sagrin e enn apre lot demande, “Mwa sa?”


Garson Limanite pe ale parey kouma ti finn ekrir lor li; me bien malere dimoun ki pou trair Garson Limanite. Vomie li pa ti ne sa dimoun la.”


Letan Zezi ti ankor pe koze, Zida, enn parmi Ledouz, vini avek enn lafoul, lepe ek baton dan lame. Bann sef pret, bann dokter lalwa ek bann ansien ti avoy zot.


Li ti pe ankor koze, kan enn lafoul aparet avek Zida ki ti enn parmi Ledouz e limem ti antet. Li vinn pre ar Zezi e li anbras li.


Zezi reponn li, “Dimoun ki mo pou donn sa bout dipin ki mo tranp dan sa lasiet la, limem sa.” Lerla Zezi tranp morso dipin la, donn li Zida garson Simon Iskaryot.


Li ti pe koz lor Zida, garson Simon Iskaryot, parski limem parmi Ledouz ki ti pou vann Zezi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ