Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 13:33 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

33 Get bien, vey bien; parski zot pa kone kan tousala pou arive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

33 Get bien, vey bien; parski zot pa kone kan tousala pou arive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 13:33
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezi kontigne, li dir: “Pran kont, parski zot pa konn ni zour, ni ler.”


Zot osi zot bizin pare, parski ler ki Garson Limanite pou vini personn pa pou atann.”


Plito pran lor zot touseki Lesegner Zezi Kris pe ofer e pa les zot antrene par zot prop natir pou satisfer so dezir.


Res lor zot gard, ferm dan lafwa, gard kouraz ek lafors.


Priye touzour dan pwisans Lespri ar tou kalite lapriyer e siplikasion dan tou sirkonstans; res lor zot gard, res fidel. Priye pou lepep Bondie.


Pa aret priye; se sa ki pou gard zot lespri vif e dan remersiman.


Zot bizin veye ki personn pa detourn li kont lagras Bondie; ki zot pa vinn kouma bann rasinn amer ranpli ar pwazon ki kapav anpwazonn boukou dimoun.


Lafin tou kitsoz pe aprose. Zot bizin serye ek disiplinn zotmem pou zot kapav priye.


Pa fer zes; veye kouma bizin! Zot lennmi diab pe fer letour kouma enn lion feros; li pe rod kikenn pou devore.


Rapel seki Kris ti dir, “Ala, mo pe vini parey enn voler! Ere sa dimoun ki res eveye, so linz pare pou li mete, pouki li pa mars touni, e gagn onte.”


Revey twa, ranforsi seki to ankor ena avan ki li mor konpletman. Parski mo finn remarke ki okenn to bann aksion pa korek dan lizie Bondie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ