Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 10:45 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

45 Mazine ki Garson Limanite pa finn vini pouki dimoun servi li, me pou li servi dimoun e donn so lavi kouma enn ranson pou tou dimoun.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

45 Mazine ki Garson Limanite pa finn vini pou ki dimounn servi li, me pou li servi dimounn e donn so lavi kouma enn ranson pou tou dimounn.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 10:45
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

parey kouma Garson Limanite pa finn vini pouki dimoun servi li, me pou servi dimoun e donn so lavi kouma enn ranson pou boukou dimoun.”


Seki anvi vinn premie, li bizin vinn esklav tou dimoun.


Kouma mo papa konn mwa, e mwa mo konn mo papa, mo pare pou donn mo lavi pou mo bann brebi.


Si mwa ki Met ek Segner, mo finn lav zot lipie, asterla, zot osi zot bizin lav lipie zot kamarad.


Lekris pa ti ena pese, me Bondie finn met nou pese lor li, pouki letan nou ini ansam ar li, nou rant dan enn lavi akseptab devan Bondie.


Zot konn lagras Zezi Kris, mem si li ti ris, li finn fer li pov pou zot, pouki par so povrete zot kapav vinn ris.


Kris, ki ti vinn enn malediksion pou nou, finn peye pou delivre nou depi sa malediksion la, parski finn ekrir: “Malediksion pou dimoun ki pandi ar pie.”


Li finn donn so lavi pou nou afin ki li tir nou dan pese ek fer nou vinn so sel pep ki destine pou fer lebien.


Mem si li Garson Bondie, li finn aprann obeir par tou seki li finn soufer.


me par disan presie Zezi Kris, parey kouma enn annyo ki pena okenn defo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ