Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 10:23 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

23 Zezi vire, get partou, apre sa li dir so bann disip, “Bien difisil pou dimoun ki ena gran-gran dibien pou rant dan Rwayom Bondie.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

23 Zezi vire, get partou, apre sa li dir so bann disip, “Bien difisil pou dimounn ki ena gran-gran dibien pou rant dan Rwayom Bondie.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 10:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

e li dir, “Laverite mo dir zot, si zot pa sanze e vinn kouma zanfan, zot pa pou rant dan rwayom lesiel.


Laverite, laverite mo dir zot, dimoun ki pa akeyir Rwayom Bondie parey kouma enn ti zanfan, napa pou rant dan so Rwayom.”


Dimoun la so figir sanze letan li tann sa parol la, li ale leker lour parski li ti ena boukou dibien.


Li get zot ar lakoler, anmemtan, li sagrin ki zot leker dir. Li dir boug la, “Dres to lame.” Mognon la dres so lame; so lame revinn normal.


Li vire, li gete pou kone kisannla finn fer sa?


Zezi trouv li bien tris, alor li dir, “Pa fasil pou bann ris rant dan Rwayom Bondie!


Zezi reponn li, “Vremem, laverite krwar mwa mo dir twa, personn pa kapav rant dan Rwayom Bondie, si li pa repran nesans dan dilo ek Lespri.


Frer ek ser, pa bliye kisannla zot ti ete, zot ki finn gagn lapel Bondie. Dapre zizman zom, pena boukou saz parmi zot, ni boukou pwisan, pena parmi zot boukou ki sorti dan gran fami inportan.


Mo bann frer ek ser bieneme, ekout mwa: Bondie finn swazir bann ki pov dapre lemonn pouki zot vinn ris dan lafwa e posed rwayom ki finn promet bann ki kontan li.


Bann infidel! Eski zot pa kone ki lamitie pou lemonn vedir zot lennmi Bondie? Dimoun ki swazir kontan lemonn li fer limem vinn lennmi Bondie.


Dan sa fason la, zot pou gagn enn gran privilez pou rant dan rwayom eternel Zezi Kris nou Segner ek Sover.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ