Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 9:42 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

42 Letan garson la vini, demon la zet li ater, sakouy-sakouy li. Me Zezi menas lespri inpir la, geri garson la e retourn li so papa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

42 Letan garson-la vini, demon-la zet li ater, sakouy-sakouy li. Me Zezi menas lespri inpir la, geri garson-la e retourn li so papa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 9:42
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot amenn li ar Zezi; kouma lespri la trouv li, li fer zanfan la rant antrans, li tom anba, li fer li roule, li kime.


Mor la leve, li asize, li koumans koze. Zezi rann garson la so mama.


enn kout lespri sezi piti la; piti la irle, li gagn konvilsion, li kime e lespri la maltret li, sakouy li e larg li avek difikilte.


Zezi dir, “Ziska kan mo pou res ar zot, pou siport zot, zenerasion san lafwa ranpli ar mesanste? Amenn to garson isi.”


Zot tou ti inpresione par grander inkonparab Bondie. Alor ki zot tou ti pe emerveye par tou seki li pe ti fer, li dir so bann disip,


Bann disip ti finn ram enn distans sink-sis kilomet, letan zot trouv Zezi ape mars lor lamer; li ti pe vinn pre ar pirog. Enn laper pran zot.


Pier atrap so lame ek ed li diboute. Pier apel bann krwayan e bann vev e li prezant zot Dorkas ki ti vivan.


Alor lesiel bizin dan lazwa, anmemtan ki tou dimoun ki viv laba. Me maler pou later ek lamer, parski diab finn desann kot zot. Li bien-bien ankoler, parski li kone ki letan kourt!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ