Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 7:48 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

48 Lerla Zezi dir madam la, “Tou to pese finn pardone.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

48 Lerla Zezi dir madam-la, “Tou to pese finn pardone.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 7:48
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot amenn ar li enn paralize alonze lor enn brankar. Ler Zezi trouv grander zot lafwa, li dir paralize la, “Pran kouraz mo garson; to bann pese finn pardone.”


Ki pli fasil pou dir, ‘To pese finn pardone,’ oubien ‘Leve, marse’?


Letan Zezi trouve ki kantite lafwa zot ti ena, li dir paralize la, “Mo garson, to pese finn pardone.”


Ki pli fasil pou dir paralize la, ‘To pese finn pardone’ ou bien, ‘Debout, ramas to brankar, marse’?


Kan Zezi trouv zot lafwa, li dir, “Kamarad, to pese finn pardone.”


Ki pli fasil pou dir, ‘To pese finn pardone,’ oubien, ‘Deboute marse’?


Ala mo dir twa, tou so pese finn pardone parski li finn montre boukou lamour. Dimoun ki gagn tigit pardon, montre tigit lamour”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ