Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 7:40 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

40 Zezi dir li, “Simon, mo ena enn kestion pou poz twa.” Li dir Zezi, “Koze Met.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

40 Zezi dir li, “Simon, mo ena enn kestion pou poz twa.” Li dir Zezi, “Koze Met.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 7:40
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zida koste ar Zezi e li dir li, “Shalom Met.” E li anbras Zezi.


Zour zizman, pou ena boukou ki pou dir mwa ‘Segner, Segner, lor to nom nou finn azir kouma profet, lor to nom nou finn sas bann move lespri, lor to nom ki nou finn akonpli boukou mirak.’


Enn sef Zwif dimann Zezi, “Bon Met, ki mo bizin fer pou gagn lavi eternel?”


Zezi kone ki zot ti pe panse, li reponn zot, “Kifer zot ena bann panse koumsa dan zot leker?


Zezi reponn, “Seki bien pa bizin dokter, me seki malad ki bizin;


Me Zezi ti konn zot panse, li dir sa dimoun ki ena lame paralize la, “Leve vinn dibout devan.” Lerla dimoun la leve, li vinn dibout devan zot.


Letan Farizien ki ti invit Zezi trouv sa, li dir dan limem, “Si vremem li ti enn profet li ti pou kone ki kalite fam pe tous li e ki li enn fam move lavi.”


Zezi dir Simon, “Ti ena de dimoun ki ti dwa enn kaser; enn ti dwa sink-san pies larzan, lot ti dwa sinkant.


Zot abitie apel mwa ‘Met ek Segner.’ E zot ena rezon. Momem Met ek Segner.


Zezi ti kone ki zot ti pe anvi kestionn li; alors li dir zot, “Zot pe rod konpran ki savedir, ‘Enn tigit letan zot pa pou trouv mwa e dan enn tigit letan ankor zot pou retrouv mwa?’


Aster nou kone ki to konn tou kiksoz e ki pa bizin poz twa kestion; akoz samem nou krwar to sorti kot Bondie.”


Dan nwar, li vinn get Zezi, li dir li, “Rabi, nou kone ki to enn gran profeser ki sorti kot Bondie parski personn pa kapav fer bann sign kouma to fer, si Bondie pa ar li.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ