Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 24:6 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

6 li pa isi, li finn resisite. Rapel seki li ti dir zot kan li ti dan Galile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

6 li pa isi, li finn resisite. Rapel seki li ti dir zot kan li ti dan Galile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 24:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Parey Zonas ti pas trwa zour ek trwa nwit dan vant enn gro pwason, koumsamem Garson Limanite pou pas trwa zour ek trwa nwit anba later.


Depi sa, Zezi koumans montre so bann disip ki li bizin al Zerizalem, soufer boukou dan lame bann ansien, bann sef pret ek dokter lalwa e ki zot pou touy li me li pou resisite lor trwaziem zour.


Zot dir, “Vot oner, nou rapel ki sa fos profet la ti pe dir kan li ti ankor vivan ki li pou resisite lor trwaziem zour.


li nepli la, li finn resisite parey kouma li finn dir. Rantre, gete kot ti met so lekor.


Li dir zot, “Pa gagn per, zot ape rod Zezi Nazaret ki ti finn krisifie; li finn fini resisite, li pa isi. Get landrwa kot bannla ti met li.


Apre sa li koumans ansegn zot, fode ki Garson Limanite soufer boukou, ki bann ansien, bann pret, bann dokter lalwa rezet li, touy li, apre sa li pou resisite lor so trwaziem zour.


Bannla ti pe dir, “Vremem Lesegner finn resisite e li finn paret devan lizie Simon.”


Kouma zot ti pe gagn per e zot ti pe bes zot latet anba, sa de zom la dir zot, “Kifer zot pe rod enn dimoun vivan parmi bann mor;


Li dir, “Garson Limanite bizin soufer boukou, bann ansien, bann sef pret e bann dokter lalwa pou rezet li, zot pou touy li, lor trwaziem zour li pou resisite.”


“Les sa parol la rant bien dan zot zorey: Garson Limanite pou livre dan lame bann zom.”


Me Bondie finn resisit li, finn tir li dan douler lamor, parski li ti inposib ki lamor tini li dan so pouvwar.


Zot pa rapel ki mo ti dir zot tou letan ki mo ti ankor avek zot?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ