Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 24:21 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

21 Nou ti panse ki limem ki ti pou kapav delivre Izrael; e sa fer trwa zour depi ki tousala finn arive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

21 Nou ti panse ki limem ki ti pou kapav delivre Izrael; e sa fer trwa zour depi ki tousala finn arive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 24:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Lesegner Bondie Izrael merit nou louanz parski li finn vizit so pep e li finn vinn delivre li.


Li ti vinn dan tanp zis sa moman la e ti rann gras Bondie. Li ti koz sa zanfan la ar tou bann dimoun ki pe atann ki Bondie delivre Zerizalem.


Alor ler zot ti zwenn ansam, zot dimann Zezi, “Segner, eski asterlamem ki to pou remet Rwayom Izrael dibout?”


Eski to anvi touy mwa kouma yer to finn touy sa Ezipsien la?’


Zot sant enn nouvo kantik: “To merit pran liv la e kas so bann sele parski zot finn touy twa, e avek to disan, to finn raste pou Bondie, dimoun tousort tribi, langaz, pei ek nasion.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ