Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 22:17 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

17 Zezi pran enn koup, li rann gras e li dir, “Pran sa e partaz ant zot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

17 Zezi pran enn koup, li rann gras e li dir, “Pran sa e partaz ant zot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 22:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li ordonn lafoul pou instal zotmem lor lerb, li pran sa sink dipin ek sa de pwason la, li lev so lizie ver lesiel e li beni zot. Apre sa li kas bann dipin la, li donn bann disip pou distribie avek lafoul.


Li pran sa set dipin la ek bann pwason la, ler li fini remersi Bondie, li kas zot, li donn so bann disip e bann la partaz avek lafoul.


Letan pe manze, Zezi pran dipin, donn benediksion, kas dipin la e li donn so bann disip. Li dir, “Pran, manze, samem mo lekor.”


Letan zot ti pe manze, Zezi pran dipin, li pronons enn benediksion, li kas dipin la, li donn zot, e li dir, “Pran, samem mo lekor.”


Apre li pran dipin, li rann gras, li kas li e li donn zot. Li dir, “Samem mo lekor, ki mo donn pou zot. Fer sa, an mo memwar.”


Zezi pran sink dipin ek de pwason la, li lev so lizie, li get lesiel, li beni zot, li kas zot, e li donn so bann disip pou distribie ar lafoul.


Seki trouv enn zour spesial, li fer sa pou onor Lesegner. Seki manz laviann, li manze pou onor Lesegner, parski li rann aksiondegras Bondie; e seki pa manze, li onor Lesegner, e li rann aksiondegras Bondie.


Sa koup benediksion ki nou servi dan lakominion e pouki nou rann gras, eski li pa enn kominion avek disan Lekris, sa? E dipin ki nou kase dan lakominion, eski li pa enn partisipasion dan lekor Lekris, sa?


Mo finn resevwar depi Lesegner tou seki mo finn transmet zot: Lesegner Zezi, lanwit ki ti trayir li, li ti pran dipin


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ