Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 21:27 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

27 Lerla zot pou trouv Garson Limanite sorti dan niaz, desann avek pwisans ek tou so laglwar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

27 Lerla zot pou trouv Garson Limanite sorti dan niaz, desann avek pwisans ek tou so laglwar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 21:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lerla sign Garson Limanite pou paret dan lesiel; tou bann tribi lor later pou fer dey e zot pou trouv Garson Limanite vini dan niaz avek boukou pwisans ek laglwar.


“Kan Garson Limanite vini dan so laglwar avek tou bann anz, li pou asiz lor so tronn rwayal.


Zezi reponn, “Tomem to pe dir; me mwa, mo dir zot, asterla zot pou trouv Garson Limanite pe asiz kote drwat Bondie Toupwisan, e li pe vinn lor bann niaz dan lesiel.”


Lerla zot pou trouv Garson Limanite desann depi dan niaz avek tou so pwisans ek tou so laglwar.


Dimoun pou tom sek telman zot gagn per letan zot mazinn seki pe vinn lor later; bann pwisans dan lesiel pou tranble.


Gete, li pe vini dan niaz! Tou dimoun pou trouv li, mem bann ki ti transpers li. Tou bann pep lor later pou rakonte, wi koumsamem sa pou ete. Amen.


Mo get ankor, e mo trouv enn niaz blan. Lor niaz la kikenn ti asize parey kouma enn imin. Li ena enn kouronn an-or lor so latet, ek enn fosi bien fite dan so lame.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ