Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 18:23 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

23 Me letan li tann sa, so figir sanze, parski li ti ena boukou rises.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

23 Me letan li tann sa, so figir sanze, parski li ti ena boukou rises.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 18:23
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ler zenes la tann sa, li ale bien tris parski li ti ena boukou dibien.


Dimoun la so figir sanze letan li tann sa parol la, li ale leker lour parski li ti ena boukou dibien.


Lerla li dir zot, “Fer atansion! Pa galoup deryer bann dibien materyel, parski lavi enn dimoun pa depann lor so dibien, mem si li bien ris.”


Letan Zezi tann sa, li dir li, “To mank enn kiksoz. Vann tou seki to ena, donn bann pov, e to pou ena enn trezor dan lesiel; apre sa vini, swiv mwa.”


Zezi trouv li bien tris, alor li dir, “Pa fasil pou bann ris rant dan Rwayom Bondie!


Zase leve e li dir ar Lesegner, “Ekout mwa, Segner. Mo pou donn lamwatie mo dibien bann pov; e si mo finn kokin dimoun, mo pou rann zot kat fwa plis.”


“Pran kont pouki zot leker pa angourdi par tousort kalite kiksoz, par labwason ek bann difikilte lavi, sinon Gran Zour la pou tom lor zot san ki zot atann,


Seki tom dan pikan, sa bann ki tande, me kan traka, larises ek plezir lavi vini, li touf zot; zot fri pa mir.


Ala mo dir zot enn zafer ki sir: okenn dimoun imoral, indesan ou akaparer - sa enn form idolatri - pa pou gagn so par dan Rwayom Lekris ek Bondie.


Ler mo konpar grander dibien ki mo gagne dan konesans Zezi Kris, mo konsider tou kiksoz kouma enn lapert. Akoz li mo finn perdi boukou kiksoz ki mo konsider kouma enn bann salte pou mo kapav gagn Kris,


Tou seki fer parti lavi lor later an zot, fer li mor: move lavi, inpirte, lapasion, bann move dezir ek lamour larzan ki enn form lidolatri.


Pa bizin zot kontan lemonn, ni bann kiksoz materyel lemonn. Dimoun ki kontan lemonn, li pena lamour Bondie Papa dan li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ