Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 16:26 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

26 Anplis, ant nou finn met enn gran separasion pou anpes zot vinn kot nou e nou al kot zot.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

26 Anplis, ant nou finn met enn gran separasion pou anpes zot vinn kot nou e nou al kot zot.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 16:26
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E sa bann la pou pini pou toultan, me bann zis, zot pou gagn lavi eternel.”


Ala mo dir twa, to pa pou sorti ladan tanki to pa fini pey tou to det ziska dernie sou.


Me Abraam dir, ‘Mo garson, rapel bien ki dan to lavi lor later to ti dan bien, alor ki Lazar ti gagn boukou maler; me asterla li dan bien isi, e twa to dan soufrans.


Ris la dir li, ‘Mo sipliy twa, papa Abraam, avoy Lazar lakaz mo papa,


Dimoun ki krwar dan so Garson pou gagn lavi eternel, seki pa ekout so Garson, pa pou trouv lavi me lakoler Bondie pou res lor li.”


Lerla zot ti zet Satan, ki ti sedwir tou dimoun, dan landrwa kot dife ek souf ti pe brile; samem landrwa la kot zot ti zet bebet ek fos profet. Lanwit-lizour zot pou tourmante pou touzour.


Les bann ki move kontigne fer plis dimal, bann ki moralman koronpi kontign dan zot pouritir, e bann ki zis kontign pratik lazistis, e bann ki viv lavi sin kontign vinn pli sin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ