Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 1:29 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

29 Letan li tann sa bann parol la, li boulverse e li dimann dan so leker ki tousala oule dir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

29 Letan li tann sa bann parol-la, li boulverse e li dimann dan so leker ki tousala oule dir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 1:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot dir ant zot, “Sirman parski nou pa finn amenn dipin.”


Letan Zakari trouv li, li boulverse, li gagn per.


Anz la rant kot Marie, dir li, “Mo salye twa ki Bondie finn konble ar so lagras. Lesegner avek twa.”


Tou seki finn tann sa nouvel la ti pe dimann zotmem, “Ki lavenir rezerve pou sa zanfan la?” Vremem lame Lesegner ti lor li.


Me Marie ti gard tou sa bann kiksoz la dan so leker.


Zezi retourn Nazaret ar so bann paran. Li ti kontign obeir zot; e so mama ti gard tousala dan so leker.


Letan Pier pe reflesi lor kisavedir sa vizion la, bann dimoun ki sorti kot Korney ti reysi trouve kikote lakaz Pier ete. Zot finn aret devan laport lantouraz.


Li get anz la avek freyer e li dir, “Ki ena, Segner?” Anz la dir li, “Bondie finn pran kont to lapriyer ek led ki to donn bann pov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ