Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Let pou Romin 3:24 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

24 Me Bondie dan so bonte li zistifie dimoun gratwitman par delivrans ki Zezi Kris finn akonpli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

24 Me Bondie dan so bonte li zistifie dimounn gratwitman par delivrans ki Zezi Kris finn akonpli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Let pou Romin 3:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

parey kouma Garson Limanite pa finn vini pouki dimoun servi li, me pou servi dimoun e donn so lavi kouma enn ranson pou boukou dimoun.”


Me nou krwar ki nou, osi bien ki bannla, pou sove par lagras Lesegner Zezi.”


Pou sa rezon la, promes la baze lor lafwa pouki li enn don Bondie e li valab pou tou bann desandan Abraam; pa zis pou dimoun ki obeir lalwa, me osi pou dimoun ki krwar, parey kouma Abraam ti krwar. Pou nou tou Abraam enn papa spiritiel.


Si enn dimoun travay, so lapey pa kapav enn kado me enn kiksoz ki dwa li.


Aster ki nou zistifie par so disan, ena plis rezon ankor pouki li sap nou devan lakoler Bondie.


Limem lasours zot lavi dan Zezi Kris, ki finn vinn pou nou sazes ki sorti kot Bondie. Lekris rann nou drwat, li met nou apar pou Bondie, limem nou delivrans.


Ala kouma sertin parmi zot ti ete. Me nou Segner Zezi ek Lespri Bondie finn pirifie zot, finn sanktifie zot, ek finn met zot drwat devan Bondie.


ki finn met so lavi angaz pou liber tou dimoun. Bondie pe rann so temwagnaz dan ler ki ti fixe.


Li finn donn so lavi pou nou afin ki li tir nou dan pese ek fer nou vinn so sel pep ki destine pou fer lebien.


Zot sant enn nouvo kantik: “To merit pran liv la e kas so bann sele parski zot finn touy twa, e avek to disan, to finn raste pou Bondie, dimoun tousort tribi, langaz, pei ek nasion.


Mo dir li, “Mo Segner, tomem to kone.” Lerla li dir mwa, “Sa bann la, zot finn travers dan enn gran persekision, zot finn lav zot rob e finn fer zot vinn blan dan disan Annyo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ