Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Let pou Romin 15:2 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

2 Sakenn parmi nou bizin fer so prosin plezir pou so prop bien, pouki li progrese dan lafwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

2 Sakenn parmi nou bizin fer so prosin plezir pou so prop bien, pou ki li progrese dan lafwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Let pou Romin 15:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anou rod seki amenn lape e permet nou progres ansam dan lafwa.


Ena enn koze ki dir, “Nou kapav fer seki nou oule.” Wi, me pa tou kiksoz ki bon. “Nou kapav fer seki nou oule,” wi, me pa tou kiksoz ki konstriktif.


Fode ki personn pa rod so prop lintere me lintere lezot.


Koumsamem mo viv pou fer plezir tou dimoun; olie mo rod mo prop lintere, mo rod lintere tou dimoun pouki zot kapav sap dan pese.


Li pa mank manier, li pa egois, li pa les li irite, ou gard rankinn.


Alor la, ki nou kapav dir, bann frer ek bann ser? Kan zot zwenn ansam, ena dimoun ki pou ena enn kantik, enn lot ki pou ena enn parol pou ansegne, enn lot enn revelasion, enn lot enn mesaz anlang ek enn interpretasion sa langaz la. Tousala bizin fer pou fortifie legliz.


Me tou seki profetize koz ar dimoun pou fortifie zot, pou ankouraz zot ek konsol zot.


Tousaletan la zot ti pe panse ki nou pe defann noumem devan zot? A non! Nou pe koz kouma Lekris ti pou anvi nou koze devan Bondie. Tousala, mo bann kamarad, li pouki zot progrese dan zot lafwa.


Nou dan lazwa kan nou, nou feb, me zot, zot for. Dan nou lapriyer, nou demann ki zot vinn parfe.


pouki bann krwayan ena kapasite akonplir zot minister, pou grandi lekor Lekris.


Napa koz move koze, me servi bann parol ki fortifie e ki donn seki neseser pou dibien bann dimoun ki tann zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ