Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ga 4:18 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

18 Asterla, li bien bon gagn boukou latansion, si li pou enn bon rezon, pa selman letan mo avek zot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

18 Aster-la, li bien bon gagn boukou latansion, si li pou enn bon rezon, pa selman letan mo avek zot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ga 4:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lerla so bann disip rapel parol Lekritir, ‘Lamour pou to lakaz pou devor mwa kouma laflam.’


Alor, mo bann frer ek ser, debout ferm. Pa les nanye destabiliz zot. Kontign progrese dan travay Lesegner, parski zot kone ki nanye pa perdi kan zot servi Lesegner.


Zot kone, akoz enn maladi ki mo finn anons zot Bonn Nouvel pou premie fwa.


Sa bann dimoun la pe donn zot boukou latansion me zot lintansion pa bon. Zot anvi separ mwa avek zot, pou lerla tou latansion vinn pou zot.


Konbien dan mo leker mo ti pou anvi avek zot la, pou adres zot enn lot fason parski mo vremem pa kone ki pou fer pou zot.


Me selman, amenn zot lavi dapre Bonn Nouvel Lekris. Mem si mo vinn get zot ou pa, mo espere tande ki zot pe tini ferm dan enn sel lespri pou lit ansam pou fer lafwa avanse dapre Bonn Nouvel.


Mo bann kamarad, zot finn toultan obeisan ler mo ti avek zot, aster ki mo absan, zot bizin plis obeisan ankor. Dan imilite ek reverans, travay pou zot delivrans,


Li finn donn so lavi pou nou afin ki li tir nou dan pese ek fer nou vinn so sel pep ki destine pou fer lebien.


Mo koriz e reprimann tou dimoun ki mo kontan, me twa, montre boukou zel e sanz to konportman.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ