Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ef 6:17 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

17 Aksepte elmet ki sov zot, e laparol Bondie kouma lepe ki Lespri done.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

17 Aksepte elmet ki sov zot, e Parol Bondie kouma lepe ki Lespri done.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ef 6:17
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezi reponn, “Dan liv finn ekrir: ‘Dimoun pa viv zis ar dipin me ar tou bann parol ki sorti dan labous Bondie.’ ”


Zezi dir li, “Finn osi ekrir: ‘Fode pa to tant Lesegner to Bondie.’ ”


pou sanktifie li; pou pirifie legliz, li finn lav li dan dilo, e par so parol,


me nou ki viv dan lalimier lizour, nou bizin res kalm e kontrol noumem. Pran lafwa ek lamour kouma kwiras e lesperans ek delivrans kouma enn elmet lor nou latet.


Avredir Parol Bondie, li vivan ek li ena lefe. Li pli fite ki enn lepe koup de kote. Kan li perse, li al dan fon, mem ziska kot nou lam separe ar nou lespri; ziska nou zwentir ek lamwel. Li analiz seki ena dan panse ek leker imin.


ki finn gout labonte parol Bondie e finn santi pwisans lemonn ki pe vini,


Li ti pe tini set zetwal dan so lame drwat, e enn lepe koup-dekote bien fite ti sorti dan so labous. So figir ti briye parey kouma soley midi.


Me zot, zot finn gagn batay par disan Annyo Bondie e par parol zot temwagnaz, parski zot pa ti telman atase ar zot lavi pou zot refiz lamor.


Enn lepe transan sorti dan so labous e tap bann nasion. Li pou diriz zot avek enn baton lasie; li pou kraz rezin dan preswar kot divin lakoler Bondie Toupwisan pe bouyone.


Alor sanz to lavi sinon mo pou desann kot twa pou konbat zot avek lepe mo labous.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ