Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eb 9:27 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

27 Parey kouma tou dimoun pou bizin mor enn sel fwa, apre sa Bondie pou ziz zot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

27 Parey kouma tou dimounn pou bizin mor enn sel fwa, apre sa Bondie pou ziz zot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eb 9:27
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

parski li finn fixe enn zour kot li pou ziz lemonn avek zistis par enn zom ki li finn swazir; e pou sa, li finn donn lasirans tou dimoun par aksion ki li finn fer, li finn relev li parmi bann mor.”


Me to pa oule konpran, to pa dispoze sanze. Akoz sa to atir enn pli gran pinision lor twa pou sa zour kot Bondie pou revel so zizman ki zis.


Par enn zom pese finn vinn dan lemonn, e lamor finn rantre par pese, e lamor finn tous tou dimoun, parski tou finn fer pese.


Akoz sa pa pronons okenn zizman avan letan fixe, avan ki Lesegner retourne. Lesegner ki pou met okler bann kiksoz ki kasiet dan nwar, ki pou revel bann lintansion ki dan leker dimoun. Lerla sakenn pou gagn louanz ki Bondie ena pou li.


Nou tou pou bizin dibout devan zizman Lekris, pouki sakenn gagn so rekonpans dapre seki li finn fer letan li ti dan sa lekor la, ki li bon kiksoz, ki li move kiksoz.


Mo dimann twa, anprezans Bondie ek Lekris Zezi ki bizin vini pou ziz bann vivan ek bann mor par so manifestasion ek so regn,


nek reste zis pou atann dan lafreyer zizman Bondie ek dife lanfer ki pou detrir tou dimoun ki kont Bondie.


kouma lansegnman lor batem e inpozision lame; kouma rezireksion bann mor ek zizman eternel.


Lamour li parfe dan nou. Alor, zour zizman, nou pou ena boukou kouraz parski dan sa lemonn la nou parey kouma li.


pou exekit zizman lor tou dimoun, pou kondann zot pou zot move aksion ek bann zafer terib ki bann peser finn dir kont li.”


Apre mo trouv enn gran tronn blan avek enn kikenn asiz lor la. Later ek lesiel disparet devan li e personn pa trouv zot ankor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ