Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eb 3:2 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

2 Li finn fidel ar Bondie ki finn nom li, parey kouma Moiz ti fidel dan lakaz Bondie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

2 Li finn fidel ar Bondie ki finn nom li, parey kouma Moiz ti fidel dan lakaz Bondie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eb 3:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si zot gard mo bann komannman, zot pou res dan mo lamour parey kouma mwa, mo gard komannman mo Papa e mo res dan so lamour.


Mo finn glorifie twa lor later par tou seki mo finn fer; mo finn terminn louvraz ki to ti donn mwa pou fer.


Dimoun ki koz lor so prop nom, li pe rod so prop laglwar; me dimoun ki rod laglwar Sa-Enn ki finn avoy li la, li dan laverite e pena okenn foste dan li.


Sa-Enn ki finn avoy mwa la, li avek mwa, li pa les mwa tou sel, parski mo azir dapre tou seki fer li plezir.”


Dan linion avek li, zot osi zot fer parti ansam avek lezot pou vinn enn lakaz kot Bondie abite par so Lespri.


Mo rann gras Zezi Kris nou Segner, mo lafors, parski li finn fer mwa konfians, li finn swazir mwa kouma so serviter.


Si zame mo tarde, to kone asterla ki fason to bizin konport twa dan lakaz Bondie, samem Legliz Bondie ki vivan, kouma enn kolonn ek enn sipor ki tini laverite.


Pou sa rezon la, li bizin vinn parey kouma so bann frer e ser dan tou fason, pou li kapav vinn enn gran pret fidel ek ranpli ar mizerikord dan servis Bondie, e pouki bann pese dimoun pardone.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ