Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Pi 3:4 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

4 zot pou dir, “Kot li ete saki ti promet pou revini? Depi ki nou anset finn mor tou finn res parey kouma depi komansman kreasion!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

4 zot pou dir, “Kot li ete seki ti promet pou revini? Depi ki nou anset finn mor tou finn res parey kouma depi koumansman kreasion!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Pi 3:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Garson Limanite pou vini avek so bann anz dan laglwar so Papa, e lerla li pou tret sak dimoun dapre seki li finn fer.


Laverite mo dir zot, ena parmi zot ki pa pou konn lamor avan ki zot trouv Garson Limanite revini dan so Rwayom.”


Me si li enn move serviter e li dir dan limem, ‘Mo met pe tarde,’


Depi komansman kreasion, Bondie finn kre zot zom ek fam.


Parski kan sa pou arive, pou ena enn gran detres, enn detres ki zame finn arive depi komansman kreasion, depi ki Bondie finn kre lemonn ziska aster, e ki zame pou trouve ankor.


Me si serviter la dir, ‘Mo met pe tarde pou retourne,’ e li koumans bat bann servant ek bann serviter, li manze, li bwar e li sou, ki pou arive!


Li tom azenou ek li kriye for, “Segner, napa pini zot pou sa pese la.” Letan li finn fini dir sa, li mor.


Apre tou, zotmem nou lesperans, nou lazwa. Zot pou parey kouma enn kouronn doner pou nou dan prezans nou Segner Zezi letan li retourne.


Letan ki zot pe atann zour Lesegner, zot bizin fer tou zefor pouki li vinn pli vit. Sa zour la, lesiel pou pran dife e disparet e bann zetwal pou fonn ar saler.


Let ki finn ekrir pou anz dan legliz Laodise: “Ala parol Amen, vre temwin fidel ki lasours kreasion Bondie:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ