Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Ko 8:12 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

12 Si zot ena bonn volonte, Bondie aksepte don ki zot done dapre seki zot ena, pa dapre seki zot pena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

12 Si zot ena bonn volonte, Bondie aksepte don ki zot done dapre seki zot ena, pa dapre seki zot pena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Ko 8:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Serviter ki ti resevwar de talan la fer parey li osi, e li gagn ankor de talan.


Serviter ki ti resevwar de talan la aprose li osi, li dir: ‘Met, ou finn donn mwa de talan, ala mo finn gagn ankor de.’


Seki fidel dan ti kiksoz, pou fidel dan seki gran; e seki malonet dan ti kiksoz, pou malonet dan seki gran.


Asterla, fini travay la. Montre volonte pou terminn li, parey kouma zot ti ena pou koumans li. Fer li avek mwayin ki zot ena.


Mo pa pe rod met zot dan difikilte pouki lezot soulaze, me pou etablir egalite.


Pli meyer ankor, bann legliz finn swazir li pou akonpagn nou dan sa mouvman zenerozite la; sa enn servis ki nou fer pou laglwar Bondie e pou montre nou bann bon lintansion.


Sakenn bizin donn dapre seki li finn deside dan so leker, san regrete ek san presion lor li. Bondie kontan dimoun ki donn avek lazwa.


Sakenn, parey kouma enn bon serviter, servi bien bann diferan kalite lagras ki Bondie finn donn zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ