Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Ko 12:4 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

4 sa zom la ti mont ziska paradi e laba li ti tann bann kiksoz ki pa kapav exprime, e ki okenn imin pa kapav repete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

4 sa zom-la ti mont ziska paradi e laba li ti tann bann kiksoz ki pa kapav exprime, e ki okenn imin pa kapav repete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Ko 12:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezi reponn li, “Laverite, laverite mo dir twa, azordi mem to pou avek mwa dan paradi.”


Letan zot sorti dan dilo, Lespri Lesegner anlev Filip; ofisie la nepli trouv Filip ankor, e li ale ranpli ar lazwa.


Si mo koz langaz imin osi bien ki langaz bann anz, me mo pena lamour, mo zis enn ferblan vid ki fer tapaz ou enn sinbal ki fer boukou dibri.


Mo konn enn Kretien ki, ena katorz-an, ti trouv li mont ziska trwaziem lesiel. Mo pa kone si pa li ti vremem mont lao dan so lekor, oubien enn vizion selma sa, Bondie tousel kone.


Apre sa, nou ki ankor vivan, nou pou mont ansam ar zot dan niaz pou zwenn Lesegner anler e nou pou ar li pou toultan.


E li ti akous enn garson, enn tigarson ki pou diriz bann nasion avek enn baton lasie. Me enn lafors ti pran zanfan la, amenn li kot Bondie.


Seki ena zorey, ekout bien seki Lespri ena pou dir bann legliz! Mo pou akord bann ki finn ranport laviktwar drwa pou manz fri zarb lavi ki trouv dan zardin Bondie.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ