Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Ko 1:18 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

18 Bondie mo temwin: nou parol li pa ezitasion ant “Wi” ek “Non.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

18 Bondie mo temwin: nou parol li pa ezitasion ant “Wi” ek “Non.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Ko 1:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezi ti pe ansegne dan tanp e li ti pe proklame, “Zot konn mwa; zot kone kot mo sorti e mo pa finn vinn la par mo prop lotorite. Sa-Enn ki finn avoy mwa la, Limem laverite e zot pa konn li.


Mo ena boukou pou dir lor zot e mo ena boukou pou kondane; me Sa-Enn ki finn avoy mwa la, li koz laverite e mo finn dir dan lemonn, tou seki mo finn tann li dir.”


Bondie ki finn apel zot pou viv enn kominion ar so Garson Zezi Kris, sa Bondie la li fidel.


Mo pran Bondie kouma temwin, mo finn refiz retourn Korint pou pa donn zot tro boukou traka.


Bondie ki Papa Lesegner Zezi, ki beni pou leternite, kone ki mo pa pe koz manti.


Nou pa kouma boukou lezot ki fer trafik marsandiz ar parol Bondie; okontrer parski Bondie finn avoy nou, nou koz avek sinserite dan so prezans kouma serviter Lekris.


Nou gagn laglwar e nou gagn dezoner, nou gagn insilt e nou gagn louanz. Tret nou kouma manter, pourtan nou dir laverite;


E nou kone ki Garson Bondie finn vini, li finn donn nou lintelizans pouki nou konn vre Bondie. Nou res ini avek vre Bondie, ini avek so Garson Zezi Kris. Limem vre Bondie e lavi eternel.


Let ki finn ekrir pou anz dan legliz Laodise: “Ala parol Amen, vre temwin fidel ki lasours kreasion Bondie:


Let ki finn ekrir pou anz dan legliz Filadelfi: “Sa kikenn ki sin ek vre, ki ena lakle David, li ouver e personn pa kapav ferme, li ferme e personn pa kapav ouver:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ