Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Zn 4:20 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

20 Si kikenn dir, “Mo kontan Bondie”, apre li air so frer ek ser, li enn manter. Si li pa kontan so frer oubien so ser ki li trouve ar so lizie, li pa kapav kontan Bondie ki li pa trouve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

20 Si kikenn dir, “Mo kontan Bondie”, apre li ayir so frer ek ser, li enn manter. Si li pa kontan so frer oubien so ser ki li trouve ar so lizie, li pa kapav kontan Bondie ki li pa trouve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Zn 4:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si zot ena lamour pou zot kamarad, tou dimoun pou kone ki zot mo disip.”


Mem si zot pa finn trouv li, zot kontan li; e mem si zot pa trouv li asterla, zot krwar dan li e zot rezwir dan enn lazwa extraordiner ki pa kapav exprime,


Si nou dir ki nou viv ini avek li letan ki nou pe mars dan teneb, nou koz manti e nou pa pe fer seki vre.


Si nou dir ki nou pena pese, nou tronp noumem, e laverite pa dan nou.


Me dimoun ki air so frer e so ser, li dan teneb, li mars dan teneb, e li pa kone kot li pe ale, parski teneb finn fer li vinn aveg.


Dimoun ki dir, “Mo konn li,” me pa gard so komannman, li enn manter e pena laverite dan li.


Dimoun ki dir, “Mo dan lalimier,” apre li air so frer ek so ser, li ankor dan teneb.


Si kikenn ena tou seki li bizin pou viv bien e li ferm so leker ar enn lot ki pena nanye, kouma li kapav dir ki li kontan Bondie?


Personn pa finn zame trouv Bondie; si nou kontan nou kamarad, Bondie viv dan nou e so lamour pou vinn parfe dan nou leker.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ