Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Zn 2:9 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

9 Dimoun ki dir, “Mo dan lalimier,” apre li air so frer ek so ser, li ankor dan teneb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

9 Dimounn ki dir, “Mo dan lalimier,” apre li ayir so frer ek so ser, li ankor dan teneb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Zn 2:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezi reponn zot, “Si zot ti aveg, zot pa ti pou koupab me aster ki zot pe dir, zot trouv kler, zot res dan zot pese.”


Detrwa zour apre, Pier debout dan milie bann frer ki ti la; ti ena anviron san-vin e li ti dir,


Me dimoun ki pena sa bann kalite la, li pa trouv lwin e li parey kouma dimoun aveg ki finn bliye ki tou so bann pese avan finn lave.


Si nou dir ki nou viv ini avek li letan ki nou pe mars dan teneb, nou koz manti e nou pa pe fer seki vre.


Me dimoun ki air so frer e so ser, li dan teneb, li mars dan teneb, e li pa kone kot li pe ale, parski teneb finn fer li vinn aveg.


Dimoun ki dir, “Mo konn li,” me pa gard so komannman, li enn manter e pena laverite dan li.


Ala kouma nou rekonet enn zanfan Bondie ek zanfan diab: seki pa pratik lazistis, li pa sorti kot Bondie, parey kouma seki pa kontan so frer e so ser.


Si kikenn dir, “Mo kontan Bondie”, apre li air so frer ek ser, li enn manter. Si li pa kontan so frer oubien so ser ki li trouve ar so lizie, li pa kapav kontan Bondie ki li pa trouve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ