Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Zn 2:6 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

6 Dimoun ki dir li ini avek li, bizin mars parey kouma li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

6 Dimounn ki dir li ini avek li, bizin mars parey kouma li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Zn 2:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Met mo fardo lor zot ledo, e vinn aprann ar mwa parski mo karakter li dou e mo leker ranpli ar imilite


Mo finn donn zot sa lexanp la pouki zot fer parey kouma mo finn fer ar zot.


Si zot gard mo bann komannman, zot pou res dan mo lamour parey kouma mwa, mo gard komannman mo Papa e mo res dan so lamour.


Swiv mo lexanp, parey kouma mo swiv lexanp Lekris.


Zot manier viv bizin inspire par lamour, parey kouma Lekris ti kontan nou e li ti donn limem pou nou, kouma enn lofrand ek enn sakrifis ki ena enn bon parfin ki fer Bondie plezir.


Akoz samem ki Bondie finn apel zot parski Kris limem finn soufer pou zot, li finn donn zot enn lexanp pou zot swiv li.


Asterla mo bann zanfan, res ini avek li, pouki ler li revel li, nou kapav ranpli ar lasirans, e nou pa onte devan li zour ki li vini.


Dimoun ki dir, “Mo konn li,” me pa gard so komannman, li enn manter e pena laverite dan li.


Dimoun ki obeir komannman Bondie li res ini avek Bondie e Bondie pou prezan dan li. Ala kouma nou kone ki Bondie viv dan nou, par so Lespri ki li finn donn nou.


Seki viv ini avek Kris, pa kontign fer pese; seki fer pese, pa finn trouv li, ni finn konn li.


Lamour li parfe dan nou. Alor, zour zizman, nou pou ena boukou kouraz parski dan sa lemonn la nou parey kouma li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ