Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Ko 8:11 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

11 Akoz to konesans enn frer ki feb pou tonbe, samem frer pouki Lekris finn donn so lavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

11 Akoz to konesans enn frer ki feb pou tonbe, samem frer pou ki Lekris finn donn so lavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Ko 8:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Napa travay pou manze ki kapav gate, travay pou manze ki pa fini zame e ki donn lavi eternel. Sa manze la, samem manze ki Garson Limanite pou donn zot parski Bondie Papa finn met mark so lotorite lor mwa.”


Si to bles enn frer ou enn ser akoz enn aliman ki to manze, alor to nepli pe azir par amour. Pa les sa aliman ki twa to manze koz lapert pou enn lot dimoun pouki Lekris finn donn so lavi.


Koumsamem mo viv pou fer plezir tou dimoun; olie mo rod mo prop lintere, mo rod lintere tou dimoun pouki zot kapav sap dan pese.


Akoz sa, si nouritir ki lakoz ki fer enn frer ou enn ser tom dan lerer, zame mo pa pou manz laviann ankor.


Alors, lor size manz nouritir ki finn ofer idol, nou kone ki enn idol pa reprezant nanye dan lemonn, e ki ena enn sel Bondie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ