Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ಮತ್ತಾಯ್ 23:7 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

7 ಬಾಜಾ಼ರಾತ್ ಲೊಕ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಮರ‍್ಯಾದ್ ದಿಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಮನ್ ಕರ್ತ್ಯಾತ; ಲೊಕಾಂಚಿಪ್ನಿ ಬುದ್ ಸಾಂಗ್‌ತ್ಯಾಲ ಮನ್ಹುನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ಮನ್‌ ಕರ್ತ್ಯಾತ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गवली उनाई नियम

7 एठा हाटीननी नमस्कार एठा कुरकून हे गुरु मंडी दिकुन पसंद होय।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ಮತ್ತಾಯ್ 23:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“ಹ್ಯಾ ಕಾಲಾತ್‌ಲ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚ಼ ಮಿ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು? ತೀ ಕಸಿ ಹಾತ್ತ? ಹ್ಯಾ ಕಾಲಾತ್ಲಿ ಲೊಕ ಬಾಜಾ಼ರಾತ್ನಿ ಬಸುನ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪೊರಾಂಚೆಗತ್ ಹಾತ್ತ. ಯಕಾ ಹಿಂಡಾತ್ಲಿ ಪೊರ ಆನಿ ಯಕಾ ಹಿಂಡಾತ್‌ಲ್ಯಾ ಪೊರಾನಾ ಆಸಿ ಮಂತ್ಯಾತ:


“ಫನ್ ತುಮಿ ಕುನಾಲಾ ಮಾಸ್ಥರ್ ನಕೊಸಾ ತುಮಿ ಸಗ್ಳಿ ಭನ್ಹಿ ಬಾಹು. ತುಮಾನಾ ಯಕ್ಲಾಸ್ ಮಾಸ್ಥರ್.


ತವಾ, ಯೇಸುಲಾ ತ್ಯಚಾ ವಾದಿಂಚಾ ಹಾತಾತ್ ದೇತ್ಯಾಲಾ ಯುದ್ ಪ್ರಬು ಮಿ ಕ್ಯಾ? ಮನ್ಲಾ. ತ್ಯಲಾ ಯೇಸು ವ್ಹಯ್ ತುಸ್ ತ್ಯೊ? ಮನ್ಲಾ.


ತಸಾಸ್ ಯುದ್ ಯೇಸುಪ ಜಾ಼ವುನ್, “ಮಾಸ್ಥರಾ ಬರಾ ಹಾಸ್ ಕ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗುನ್ ತ್ಯಚಾ಼ ಮುಕ್ಕಾ ಗೆತ್ಲಾ.


ಯೇಸುನಿ, “ಮಾಜಿಪ್ನಿ ತುಲಾ ಕ್ಯಾ ವ್ಹಯಾ ವ್ಹಯಿ” ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಲಾ ಇಚಾರ್ಲ. ತ್ಯನಿ, “ಪ್ರಬು, ಮನಾ ಡೊಳ್ಯಾನಿ ದಿಸ ಶಾರ್ಕ ಕರ್” ಮನ್ಲಾ.


ಪೇತ್ರಾನಿ ಜಾ಼ಲಹ್ಯಾಲ ಯವಜು಼ನ್, ಯೇಸುಲಾ, “ಪ್ರಬು, ಬಗ್! ಕ್ಯಾಲ್ ತು ಸರಾಪ್‌ಲ್ಯಾಲ ಅಂಜು಼ರಾಚ಼ ಝಾ಼ಡ್ ವಾಳುನ್ಗೆಲ್ಯಾ” ಮನ್ಲಾ.


ಯೇಸುನಿ ಆಪ್ಲ ಬೋಲ್ನ ಚಾಲು ಕರುನ್, “ದರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಹುಶಾರ್ ರಾವ್ಹಾ ತೇ ಲಾಮ್ ಲಾಮ್ ಜ಼ಘ ಗಾಲ್ಹುನ್ ಬಾಜಾ಼ರಾತ್ನಿ ಫಿರ್ತಾನಾ ಲೊಕಾಂಚಿಪ್ನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಮರ‍್ಯಾದ್ ಗಾವಾಸಾಟಿ ನಮಸ್ಕಾರ್ ಕರಾವಾ ಮಂತ್ಯಾತ.


ತ್ಯೊ ತಿಥ ಆಲ್ಯಾ ಬರ್ಬರ್ ಯೇಸುಪ ಜಾ಼ವುನ್, “ಪ್ರಬು ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಚಾ಼ ಮುಕ್ಕಾ ಗೆತ್ಲಾ. ”


ತವಾ ಪೇತ್ರಾ ಯೇಸುಲಾ ಮನ್ಲಾ, ಪ್ರಬುಜಿ಼, ಆಮಿ ಹಿತ್ತ ರಾಯ್‍ಲ್ಯಾವ ಬರ ಹಾ; ತವಾ ಆಮಿ ತೀನ್ ಮಾಂಡಾವ್ಟ ಗಾಲುಯಾ, ತುಲಾ ಯೊಕ್, ಮೋಸೆಸಾಟಿ ಯೊಕ್ ಆನಿ ಯಲಿಯಾ ಸಾಟಿ ಯೊಕ್.


ಪರಿಸಾಯಾನು ತುಮ್ಚಿ ಹಾಕಿಗತ್ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು, ಸಭಾಸ್ಥಾನಾತ್‍ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಮನ್ಹುನ್ ಗಿಹ್ಯಾಚ಼ ಆನಿ ಬಾಜಾ಼ರಾತ್ನಿ ಲೊಕಾಂಚಿಪ್ನಿ ನಮಸ್ಕಾರ್ ಕರುನ್ ಗಹ್ಯಾಚ಼ ತುಮಾನಾ ಆವಾಡ್ತ.


ತೇ ಆಪ್ಲೆ ಮಾಗ್ನಿ ಯತ್ಯಾಲ ಯೇಸುನಿ ಪರ್ತುನ್ ಬಗುನ್ ತ್ಯನಾ ಇಚಾರ್ಲ, “ತುಮಾನಾ ಕ್ಯಾ ವ್ಹಯಿ? ತವಾ ತೇ ದೊಗ ಮನ್ಲ, “ರಬ್ಬಿ ತು ಕುಠ ರಾಥೊಸ್? ರಬ್ಬಿ ಮಂಜೆ ಗುರು.


ತವಾ ನತಾನಿಯೇಲಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಸಾಂಗ್ಲ, “ಗುರು ತುಸ್ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಆನಿ ಇಸ್ರಾಯಲಾಚಾ಼ ರಾಜಾ಼. ”


ಶಿಶಾಂಚಾನಿ ಪ್ರಭು ಯುದಾಯಾಚ಼ ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚಾನಿ ತುಲಾ ದೊಂಡ್ಯಾನಿ ಮಾರಾಯಾ ಯತ್ನಕಿಲಿತ. ತ್ಯ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ನಿಸ್ಥ ಥೊಡ್ಯಾ ಯಳಾಚೆ ಮಾಗ ತ್ಯವ್ಡಸ್ ಆತಾ ತು ಆನಿಕ್ ತಿಥ ಜಾ಼ಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮಂಥೊಸ್ ಕ್ಯಾ? ಮನ್ಹುನ್ ಮನ್ಲ.


ಯೇಸು ತಿಲಾ ಮರಿಯಾ ಮನ್ಲಾ ಮರಿಯಾ ತ್ಯಚಿಕ್ಡ ಪರ್ತುನ್ ಇಬ್ರಿಯಾ ಬಾಶೆತ್ ರಬ್ಬಿ ಮನ್ಲಿ ರಬ್ಬಿ ಮಂಜೆ ಗುರು.


ಯಕಸಿ ರ‍್ಯಾಚಾ಼ ನಿಕೊದೇಮ್ ಯೇಸುಪ ಆಲಾ. ನಿಕೊದೇಮಾನಿ, “ಗುರು, ತು ದೇವಾಪ್ನಿ ಲಾವುನ್ ದಿಲ್ಯಾಲಾ ಸಿಕಿವ್ನಾರಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಾನಾ ಠಾವಾ ಹಾ ತು ಕರ್ತ್ಯಾಲಿ ಹಿ ಚಮತ್ಕಾರ್ ದೇವಾಚಿ ಮಜ಼ತ್ ನಸ್ಥಾನಾ ಕುನಾಲಾ ಕರಾಲಾ ವ್ಹಯಿತ್ ನಾಹಿ” ಮನ್ಲಾ


ಮನ್ಹುನ್ ಯೊಹಾನಾಪ ಯವುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ, “ಗುರು, ಕ್ಯಾ ತುಲಾ ಯಾದ್ ಹಾ ತ್ಯೊ ಮಾನುಸ್ ಯೊರ್ದಾನ್ ನ್ಹಚೆ ಪಲಿಕ್ಡ ತುಜಿ ಸಂಗ ಹುತ್ತಾ ಆನಿ ತ್ಯಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ತು ಸಾಂಗ್ಲ ಹುತ್ತಸ್? ತ್ಯೊಸ್ ಲೊಕಾನಾ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮಾ ದೇತ್ಯೊ ಖುಬ್ ಲೊಕ್ ತ್ಯಚಿಪ ಜಾ಼ತ್ಯಾತ”


ತ್ಯವ್‍ಡ್ಯಾತ್ ಯೇಸುಚಾ ಶಿಶಾಂಚಾನಿ, “ಗುರು ಜೇವಾನ್ ಖಾ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಲಾ ಇನಂತಿ ಕಿಲಿ.


ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ಯೇಸುಲಾ ಸಮಿಂದೊರಾಚೆ ಪಲಿಕ್ಡ ದರವ ಬಗ್ಲಾ ಆನಿ ತ್ಯಂಚಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಗುರು ತು ಹಿತ್ತ ಕವಾ ಆಲಾಸ್? ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ.


ಯೇಸುಚ಼ ಶಿಶಾ, “ಗುರು ಹ್ಯೊ ಮಾನುಸ್ ಆಂದ್ಳಾ ವ್ಹವುನ್ ಜ಼ಲ್ಮಾಯಾ ಕುನಾಚ಼ ಪಾಪ್ ಕಾರನ್? ತ್ಯಚ಼ ಸ್ವತಾಚ಼ ಪಾಪ್ ಕ್ಯಾ? ತ್ಯಚೆ ಆಯಿ ಬಾಚ಼ ಪಾಪ್” ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ