Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ಮತ್ತಾಯ್ 23:23 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

23 “ಧರ್ಮೊಪದೇಶಕಾನು, ಫರಿಸಾಯಾನು, ತುಮ್ಚಿ ಗತ್ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು! ತುಮಿ ಕಪ್ಟಿ. ತುಮ್ಚಿಪ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ ಪರತೇಕ್ ಯಕಾತ್ಲ ತುಮ್ಚಾ ಪುದಿನಾ, ಬಾಜಿಚಾ಼ ಪಾಲಾ, ಜಿರ‍್ಯಾಚಾ ಡಾಳ್ಯಾತ್ನಿಬಿ ಧಾತ್ಲಾ ಯೊಕ್ ವಾಟಾ ದೇವಾಲಾ ದೇತಾಸಾ ಫನ್ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರಾತ್‌ಲ್ಯಾ ಸಿಕಿವ್‍ನ್ಯಾತ್ಲ ಖರ‍್ಯಾನಿಸ್ ವ್ಹಯಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಆಜ್ಞಾ ಮಂಜೆ ನ್ಯಾಯಿ ಕರ್ನಾರ್ ಖರ ತುಮಿ ಶೊಡ್‌ಲ್ಯಾಸಾ ಹ್ಯಾ ಸಬ್ದಾಂಚೆಗತ್ ಆಂದಿ ತುಮಿ ಚಾ಼ಲಾ ಅತ್ತಾ ಕರೀತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಿ ಕಾಮ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿತಿತ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गवली उनाई नियम

23 हे ढोंगो एठा मूसा गा नियम इथूमिठाच एठा फरीसि कुरकू धिक्कार आपे लिंजेन? आपे पोदीना एठा सोपो एठा जीरा गा दान जिऊवा, पेनो आपेनी नियम गंभीर बातो मतलब न्याय, एठा दया, एठा विश्वास के आराके होय। होना डा कि येनेन भी दडा होना, एठा दिकुके भी बान आरा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ಮತ್ತಾಯ್ 23:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘ಜ಼ನಾವರ ಕಾಪಾಚಿ ಮನಾ ನಕೊತ, ಕರ್ನಾಸ್ ಮನಾ ವ್ಹಯಿ’ ಮನ್ಹುನ್ ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾ ಪುತೀಕಾತ್ ಸಾಂಗ್ತ. ತ್ಯಚಾ಼ ಅರ್ಥ ತುಮಿ ಖರ‍್ಯಾ ಫನಾನಿ ಸಮಜು಼ನ್ ಗೆತ್ಲಾ ನಾಹಿಸಾ ತುಮಿ ತ್ಯಚಾ಼ ಅರ್ಥ ಸಮಜು಼ನ್ ಗೇತ್ಲಾತ ಚು಼ಕ್ ಕೆಲ್ಯಾನಸಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಚು಼ಕ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲಿ ಮನ್ಹುನ್ ಥರ್ವಿತ್ ನಾಹಿಸಾ.


ಧರ್ಮೊಪದೇಶಕಾನು, ಫರಿಸಾಯಾನು, ತುಮ್ಚಿ ಪರಸ್ಥಿತಿ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು! ತುಮಿ ಕಪ್ಟಿ. ಲೊಕ ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಜಾ಼ತ್ಯಾಲಿ ವಾಟ್ ತುಮಿ ಜಾಕ್ತಾಸಾ. ತುಮಿ ಜಾ಼ಯಿತ್ನಾಹಿಸಾ ಆನಿ ಜಾ಼ತ್ಯಾಲ್ಯಾನಾಬಿ ಆನಿ ಮನ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೋಕಾನಾಬಿ ಸುಡಿತ್ ನಾಹಿಸಾ!.


ತುಮಿ ಜಾ಼ವುನ್, ‘ಮನಾ ಯಜ್ಞ ನಕೊ, ದಯಾ ವ್ಹಯಿ’ ಮನ್ಹುನ್ ದರ್ಮ ಶಾಸ್ತಾರಾತ್ ಲಿವ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಬ್ದಾಚಾ಼ ಅರ್ಥ ಸಿಕಾ. ಮಿ ನಿಯತಿಚಾನಾ ಹಾಕ್ಟಾಯಾ ಆಲೊ ನಾಹಿ, ಪಾಪಿನಾ ಹಾಕ್ಟಾಯಾ ಆಲ್ಯೊ” ಮನ್ಲಾ.


ಆರ ಫರಿಸಾಯಾನು ತುಮ್ಚಿ ಹಾಕಿಗತ್ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು, ತುಮಿ ದೇವಾಲಾ ತುಮ್ಚೆ ಬಾಗತ್‍ಲ್ಯಾ ಪುದಿನಾ, ಸತಾಪ, ಆನಿ ಪರ್ತೇಕ್ ಬಾಝಿಂಚಾ ಧಾತ್ಲಾ ಯೊಕ್ ಭಾಗ್ ದೇತಾಸಾ ಫನ್ ನ್ಯಾಯಿ ಆನಿ ದೇವಾಚಿ ಮಾಯಾ ಇಸಾರ್ತಾಸಾ ಹ್ಯಾ ಗುಶ್ಟಿ ಕರಾಚಾ ಹುಥ್ಯಾ ಸೊಡಾಚಾ ನವ್‌ಥ್ಯಾ.


ವಾರಾತ್ನಿ ದೊಂದಾ ಉಪಾಸ್ ಕರ್ತೊ; ಮಿ ಕಮಿವ್‍ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪರ್ತೆಕಾತ್ ಧಾತ್ಲಾ ಯೊಕ್ ಭಾಗ್ ದೆತೊ” ಮನ್ಲಾ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ