Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rome 10:12 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

12 Mɛgi, Sɔ gba soko hio *zuife nɛ hio olo kandɔ na. Hazu Kongawan pɛ mbwa fɛt ka nê ndang sɔna. Wɛnɛ ha kapana yɛbha kpaamɔ pɛa ha wi fɛt ka sa ling wa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rome 10:12
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ha ngimɔ ka mbwa ha loa wɛnɛ nɛ ta, Etienne gɔa Sɔ mɛgɛ: «*Kongawan Jésus, mɛ ba sɔtɛ mi!»


Hio gasa wan-hasadaka haa wɛnɛ ziomɔ nde, wɛnɛ atɛ hakɛ, tɛ kay wi fɛt ka mɛkiri ling mɛ a ha twa zɔbhɔ.»


Mɛgi Christ fea, nɛ wɛnɛ guotɛ nɛ zutunɔ fin nɛ mbinga hazu dung nê Kongawan pɛ hio fiowi nɛ pɛ hio tunɔ wi.


*Wan-tɔkuliwen Esaïe tɔa fin: «Ma bezang pɛ Yese betɛ tɛ dung nê wan hazu hio kandɔ ka bo nê zuife na, nɛ mbwa begde tazu mbwa ha tɛ wa.»


Sɔ nê gasa wan-de dedemɔ, wan-yikosila nɛ wan-ba sila nɛ kɔ. Mana mɛ bhɛsiri wɛnɛ ha wena nde? Wɛnɛ de dedemɔ ha tɛ mɛ tuka nde, mɛ akifiri sila mɛ. Mɛ ingɔ mɛgi, na nde?


Wi ka mɛkiri Jésus-Christ, Sɔ begde wɛnɛ nzeng ha li wa. Sɔ gbosasa wal ɛngi ha wi ndɔng fɛt ka mɛkiri Jésus-Christ. A gba pɛa soko wi na.


Ɔ tomsi takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, *giliwi mɔ eglize pɛ Sɔ ha le Korente. Sɔ gbala ling ɛnɛ nde, hio nzɔy wi pɛa, hazu ɛnɛ tɛ bo nê hio nzɔy wi nɛ wal dea sɔy hinɛ Jésus-Christ. Ɔ tomsi yo fin ha hio wi fɛt ka sa ling Jésus-Christ, ha hio bhandi nɛtɛ-nɛtɛ. Wɛnɛ nê *Kongawan pɛ ɔ hinɛ mbwa fɛt gbesi.


Bosi wi, Adam, tɛa nɛ wal nu, nɛ wɛnɛ nê mɔ nu. Zebwa wi, Christ, tɛa nɛ wal ngɔn.


Ɛnɛ ingɔ nde, Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ha dea dede sila pentɛ. Wɛnɛ ka badung nê wan-kpamɔ, tɛ bo nê fabha wi hazu ɛnɛ tuka nde, ɛnɛ atɛ hio wan-kpamɔ nɛ wal tɛa fabha wi pɛa.


Mɛgi, gbaa soko kandɔ *zuife nɛ olo kandɔ bo fin na. Gbaa soko bala nɛ bele bo fin na. Gbaa soko wei nɛ bhoko bo fin na. Ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ, ɛnɛ fɛt tɛ bo nê wi ndang.


Sɔ yanga ɔ ha si gdangamɔ nɛ wal tɔktɛ Bewei pɛa, nɛ a biso gdangamɔ ka ɔ dea. Ɛngɛ osi nde, Sɔ nɛ dede sila pentɛ.


Ma, Sɔ nê gasa wan-de kobhe tɛ wi, mɛgi a ngoya ɔ nɛ gasa ngoy pentɛ.


Sɔ dea dedemɔ ha tɛ ɔ mɛgi nɛ wal Jésus-Christ hazu osi ha hio wi ha ngimɔ ka betɛ bin nde, wɛnɛ nê gasa wan-de dede sila pentɛ pet.


Mi gɔ wɛnɛ mɛ ku lɛkɛ-lɛkɛ kpaamɔ pɛa hazu ha nɛ ngatɛ ha sila ɛnɛ nɛ wal *Nzɔy-Sɔtɛ pɛa.


Mɔ ɛngɛ, yo nde: Nɛ wal Dede Wen, hio wi ndɔng ka bo nê zuife na, Sɔ beha mbwa ndangtɛ likɔ hinɛ hio zuife gbesi. Mbwa tɛ bo nê kilitɛ ndang hinɛ hio zuife gbesi. Mɛgi, mbwa bwa fɛt gbesi bekpa mɔ ka Sɔ gɔna nua nɛ wal Jésus-Christ.


Pɔm, mi nê bebe wi pen fɛt ha soko hio olo wi pɛ Sɔ. Ma, ngase ɛngi Sɔ dea dede sila ha tɛ mi nde, mi abul Dede Wen ha hio wi ka bo nê zuife na. Dede Wen ɛngɛ nde, mbwa lɛma kpa yɛbhɛ-yɛbhɛ kpaamɔ nɛ wal Christ.


Nɛ mbwa fɛt begbasi nɛ nu mbwa long nde, Jésus-Christ nê *Kongawan. Nɛ wal tɔa mɛgi, mbwa beosi *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Sɔ, Bafa.


Sɔ pɔm nɛ hio kpaamɔ hebhe. Nɛ wal Jésus-Christ, a beha ɛnɛ hio mɔ fɛt ka kɔpi ɛnɛ.


Sɔ ngoya nde, mbwa aing lɛkɛ-lɛkɛ kpaamɔ ka wɛnɛ bhɔngara nɛ wuso hazu hio kandɔ fɛt. Kpaamɔa, yo nde, Christ ha dea le ha zang sila ɛnɛ. Yo nê ɛngi ka ɛnɛ lɛma gde tazu ɛnɛ ha tɛ wa nɛkpasa nde, wɛnɛ bekapini *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa hinɛ ɛnɛ.


Mɛgi, kandɔ *zuife, hio olo kandɔ, hio wan-gɔn sɔru, hio wan-sɔru, hio wi mɔ bebe le, hio tombɔ, hio bala nɛ hio bele, mbwa fɛt bo fin nɛtɛ-nɛtɛ na. Gasa mɔ, yo ka nê Christ, ka dung ang ha tɛ mbwa fɛt.


Kpasawen, Sɔ ka nê ndang sɔna. Nɛ wi ka dung ha soko hio wi hinɛ Sɔ, ka fin nê ndang sɔna. Wi ɛngɛ nê Jésus-Christ.


Mbwa bebi bulo sungiri nɛ Besami. Ma, Besami began zu mbwa, hazu wɛnɛ nê *Kongawan ha zu hio kongawan fɛt, nɛ Kongapora ha zu hio kongapora fɛt. Nɛ hio wi ka wɛnɛ saa nɛ weka mɛ dung nê pɛa, nɛ ka dung nɛ mboazu, mbwa bedung fin wan-gan bulo hinɛ wɛnɛ gbesi.»


Ha tɛ gbambusa pɛa nɛ ha ku wa, ɛ ngɛraka ling mɛgɛ: «*Kongapora ha zu hio kongapora fɛt, *Kongawan ha zu hio kongawan fɛt.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ