Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gbasamɔ 22:6 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

6 Hapata, *telenge ɛngɛ tɔa ha mi: «Wen ndɔng nê kpasa tɛwen. Nɛ *Kongawan Sɔ ka Sɔtɛ pɛa gde wen ha nu hio *wan-tɔkuliwen, wɛnɛ tomsa telenge pɛa hazu osi ha hio wan-tom pɛa mɔ ka behɔ nɛhasa.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gbasamɔ 22:6
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi, Bewei pɛ Wi, betomsi hio telenge pɔm, nɛ mbwa bewesiri mɔ ka dak wi pi ha dea gdangamɔ nɛ hio *wan-de gdangamɔ fɛt gbosisi ha Kongakandɔ pɔm.


tuka wɛnɛ batɔ. A bagɔn nua mɛ de yo nɛ wal nzɔy *wan-tɔkuliwen.


«Sɔngsi hɔa pɛ *Jean wan-gdumsiwi, yo nê *mbonga pɛ Moïse nɛ hio takarata pɛ *wan-tɔkuliwen sɔna ka osa mɔ ka Sɔ ngoy. Ma, angiri nɛ Jean wan-gdumsiwi, ɛ ha bulo *Dede Wen *Kongakandɔ pɛ Sɔ. Mɛgi, hio wi fɛt kio wal mɛ le ang nɛ nga mbanzi.


Mɛgi, tazu Pierre gbaa, nɛ wɛnɛ tɔa: «Sising, mi ingɔ nɛdedea nde, yo nê Kongawan ka tomsa telenge pɛa, hazu ku mi yunɛ ha kɔ Herode, nɛ tili gdangamɔ fɛt ka hio *zuife bheki sungiri nɛ mi.»


Ma, yo nɛ wal ɛngi ka Sɔ lɛmsara hio mɔ, ka wɛnɛ batɔ se nɛ wal nu hio *wan-tɔkuliwen. Mbwa batɔ nde, *Mesi, ka Sɔ betomsi, bekpa yimtɛ nɛdɔka.


Nɛ wal hio nzɔy takarata, ka hio *wan-tɔkuliwen bangɛriki, Sɔ bagɔn nu sɔngsi bhee mɛ gbasi Dede Wen ɛngɛ.


Wi ka dung nɛ ngatɛ mɛ tɔ kuliwen pɛ Sɔ, lɛma nde, wɛnɛ adung nê wan hazu ngatɛ ɛngɛ.


Hio ya mi, goto wen ka mi ngoy mɛ tɔ ha ɛnɛ, yo nde, ngimɔ ngbɔla tikiring sɔna. Mɛgi, hio wei ndɔng ka sio bhoko, lɛma nde, wena ahɛl sila mbwa na.


nɛ a beha ɛnɛ ka kpa yeksamɔ sising, ngimɔ ɔmtɛ gbesi hinɛ ɔ. A bede mɛgi ha ngimɔ ka Kongawan Jésus begu nɛ tɛ ha ngɔn mɛ pe nɛ hinɛ hio nga *telenge pɛa.


Tazu ɔ agba nɛ hio bafa ɔ mɔ multɛ. Mbwa bandulsi ɔ, nɛ ɔ baa mbwa nɛ zioa. Tuka mɔ dung mɛgi, lɛma ka lɛm nde, ɔ ahil nɛ mɛndi ha si Bafa ɔ mɔ sɔtɛ tuka nde, ɔ adung nɛ zutunɔ.


Hazu hio wan-tɔkuliwen tɛ wolmɔ nɛ wal mbaramɔ pɛ mbwa na. Ma, yo nê *Nzɔy-Sɔtɛ ka lea sila mbwa nde, mbwa atɔ wen ka gutɛ nɛ Sɔ.


Tazu ɛnɛ agba nɛ hio wen ndɔng ka hio nzɔy *wan-tɔkuliwen batɔ sɔngsi bhee. Nɛ tazu ɛnɛ agba fin nɛ *mbonga pɛ *Kongawan, *Wan-kpasisi ɔ, ka hio *wan-nɛtom pɛa osa ha ɛnɛ.


Takarata ɛngɛ tɔ nɛ wen mɔ ka Jésus-Christ gbasa. Sɔ haa gbasamɔ ɛngɛ ha wɛnɛ tuka nde, wɛnɛ aosi ha hio wan-tom pɛa mɔ ka betɛ nɛhasa. Wɛnɛ tomsa ma *telenge pɛa ndang hazu osi mɔ ndɔng ha Jean, wan-tom pɛa.


Ɛnɛ, hio wi mɔ ngɔn, hio wi pɛ Sɔ, hio *wan-nɛtom, nɛ hio *wan-tɔkuliwen, ɛnɛ ade totɛ hazu Sɔ gɔna kita ha zu Babilone mɛ kundiki nɛ ɛnɛ!


Nɛ *telenge tɔa ha mi: «Mɛ ngɛriki mɔ nde: Totɛ ha wi ka Sɔ saa wɛnɛ ha yenga sibhoko pɛ Besami.» Nɛ a tɔa fin: «Hio wen ndɔng, yo nê tɛ kpasa wen nu Sɔ.»


Mɛgi, wi ka dungnu ha solowan tɔa: «Sising, mi bede mɔ fɛt nɛ mbombea.» Nɛ a tɔa ha mi: «Mɛ ngɛriki hio wen ndɔng ha zu yo nê kpasa tɛwen.»


Hapata, ma *telenge ndang tɛa ha pɔm. Wɛnɛ nê ma ndang ha soko ɛ ndɔng mɔrkɔ zanga bwa, ka baa ha kɔ mbwa hio kɔpɔ mɔrkɔ zanga bwa, ka dona nɛ hio kpogio kemɔ mɔrkɔ zanga bwa. A tɔa ha mi: «Mɛ tɛ ka mi aosi ha mɛ bhinzi bhoko ka bedung nê ko pɛ Besami.»


Nɛ telenge ɛngɛ osa ha mi nanali ka ha tunɔ. Li lia nɛ ngɛnza tuka mɔ-zɔk li. Yo gbo ha wal solowan pɛ Sɔ, nɛ pɛ Besami,


«Mi, Jésus, mi tomsa telenge pɔm hazu kɛ hio wen ndɔng ha hio *giliwi mɔ eglize fɛt. Mi nê bezang nugala pɛ David, mi nê ngɛlɛ-ngɛlɛ sɔla gbandolo.»


Jésus tɔa: «Zɔk, mi bepe nɛhasa. Totɛ ha hio wi ndɔng ka pam hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ.»


Hapata ɛngi, mi zɔka fin ma zizimɔ: Mi zɔka ma nutwa ka gboa ha zang ngɔn long. Nɛ ndangtɛ gɛl wi ka mi zea nɛ bosia, wolamɔ ha mi tuka gɛl mbia, nɛ tɔa: «Mɛ dang hakɛ ka mi aosi ha mɛ mɔ ndɔng ka behɔ ha pata.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ