Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gbasamɔ 22:18 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

18 Hio wi fɛt ka ze hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ, mi, Jean, mi kɛ wen ha mbwa long nde: Ka ma wi gde ma wen ndang ha zu hio kuliwen ndɔng, Sɔ begde ha zu wia hio kemɔ ndɔng ka mi ngɛraka wena ha zang takarata ɛngɛ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gbasamɔ 22:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nɛ Jésus kiforo wen: «Hio te ndɔng ka Bafa mi ha zang ngɔn tɛ gun na, ɛ bezuri yo fɛt pi.


Ɛnɛ ze, nɛ ling *Kongawan mi tɔ ha ɛnɛ nɛkpasa nde, ɛnɛ akarsi mɛ de mɔ tuka wi ndɔng ka ing Sɔ na. Hazu deamɔ pɛ mbwa tɛ nɛ wal tum takaramɔ.


Ka ma ya ha Christ ade gdangamɔ ha tɛ ya wa na, nɛ ka wɛnɛ aosili wɛnɛ na. Kpasawen, ɔ tɔa ha ɛnɛ, nɛ ɔ gbaa tazu ɛnɛ kari nde, Kongawan bekundiki deamɔ ndɔng fɛt.


Totɛ ha wi ka tɔl takarata ɛngɛ, ka ze hio kuliwen ha zanga, nɛ ka de mɔ lɛm nɛ ngɛrakamɔ ɛngɛ. Hazu ngimɔ ka wena belɛmsiri nɛ tɛ koka kari.


Hapata ɛngi, mi zɔka ma mbing gasa *mɔweka ka yaksi wi fɛt. Yo nê hio telenge mɔrkɔ zanga bwa ka dung nɛ hio kemɔ mɔrkɔ zanga bwa. Kemɔ ndɔng nê hio kpogio kemɔ, hazu Sɔ belɛmsiri ngambi pɛa nɛ wal mbwa.


Hio telenge ndɔng mɔrkɔ zanga bwa ka dung nɛ hio kemɔ mɔrkɔ zanga bwa, mbwa gboa ha gasa twa Sɔ. Mbwa yola bu la ka ba kpɛluɛ-kpɛluɛ, nɛ pɛrɛng mɔ gbɛbolo libhoko mbanzi mbwa.


Ma, ɛ baa ngɔnzu hinɛ *wan-tɔkuliwen dalo, ka bade hio *mɔweka ha li ngɔnzu. Nɛ wal hio mɔweka ndɔng, wɛnɛ dungɔ ha osala hio wi ndɔng ka dung nɛ dafu ling ngɔnzu ha tɛ mbwa, nɛ ka lukisi zizi tɛ wa. Nɛ ɛ pio ngɔnzu hinɛ wan-tɔkuliwen dalo nɛ zutunɔ ha zang tɔ we, ka ba we nɛ piti.


Nɛ Satan ka baosili mbwa, ɛ pio wɛnɛ ha zang tɔ we ka ba we nɛ piti, ha ndangtɛ bhandi ka ngɔnzu hinɛ *wan-tɔkuliwen dalo dung ang. Haki mbwa bekpa yukotomɔ swe nɛ zɛ kpoo nɛ kpoo.


Nɛ hio wi fɛt ka ɛ tɛ ngɛriki ling mbwa ha Takarata Tunɔ na, ɛ pio mbwa ha zang tɔ we.


Nɛ a tɔa fin ha mi: «Ka mɛ apam hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ nɛ wuso na, hazu ngimɔ ka yo belɛmsiri tɛ koka kari.


«Mi, Jésus, mi tomsa telenge pɔm hazu kɛ hio wen ndɔng ha hio *giliwi mɔ eglize fɛt. Mi nê bezang nugala pɛ David, mi nê ngɛlɛ-ngɛlɛ sɔla gbandolo.»


Jésus tɔa: «Zɔk, mi bepe nɛhasa. Totɛ ha hio wi ndɔng ka pam hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ.»


Ma, a tɔa ha mi: «Pangay! Ka mɛ ade mɛgi na. Mi fin, mi nê wan-tom gbesi tuka mɛ hinɛ hio ya mɛ, hio wan-tɔkuliwen, nɛ tuka hio wi ndɔng fɛt, ka pam hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ. Mɛ alukisi nɛ Sɔ!»


«Mɛ ngɛriki ha *telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Laodise wen mɛgɛ: Ɛngɛ nê wen nu wi kɛ ka ɛ sa nde, Amen. Wɛnɛ nê mboazu wan-kɛwen, ka tɔ tɛwen. Nɛ Sɔ dea mɔ nzan fɛt nɛ wal wɛnɛ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ