Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gbasamɔ 22:14 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

14 Totɛ ha hio wi ndɔng ka fal la pɛ mbwa nɛ saa. Mɛgi, mbwa bekpa wal mɛ yɔng waya te ka ha tunɔ, nɛ mɛ le ha gasa le nɛ hio nu kina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gbasamɔ 22:14
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jésus tɔa fin: «Kpasawen, mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi nê nu ngalɔ sami.


Mi nê nu ngalɔ sami. Wi ka le nɛ wal mi, mi bekpasisi wɛnɛ. A bele nɛ a begbo, nɛ a bekpa yɔngamɔ.


«Ka ɛnɛ ngoya mi, ɛnɛ pam hio *mbonga pɔm.


Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Mi nê liwal, mi nê tɛwen, nɛ mi nê tunɔ. Yo nê sɔna nɛ wal mi ka wi lɛma nɛ ha pɛ Bafa mi.


Ngbabafa ɔ, Jacob, baha kɔ li ɛngɛ ha ɔ. Wɛnɛ nɔa lia, hinɛ hio bem nɛ hio namdalɛ pɛa fɛt. Mɛ takiri pɛ mɛ nde, mɛ pena Jacob nde?»


Wan-gɔn sɔru mana wan-sɔru, yo de mɔ na. Gasa mɔ sɔna nde, ɔ apam hio wen *mbonga pɛ Sɔ.


Ɛnɛ tɛ bo sɛɛ hazu de mɔ ka sila ɛnɛ ngoya. Ma, ɛnɛ pangay yu nde, hio deamɔ pɛ ɛnɛ betɛ dak hio mɔka wi ha wal mɔ Sɔ pi ha dea gdangamɔ.


Bo nê mi lɛma mɛ si ma bhoko, nɛ yal hinɛ wɛnɛ gbesi tuka hio olo wan-nɛtom, hio bebe ya mɛ Kongawan, nɛ Pierre ha dea, na nde?


Kpasawen, wi ka de sɔy hinɛ Jésus-Christ, mana wɛnɛ nê wan-gɔn sɔru, mana wɛnɛ nê wan-sɔru, yo de mɔ na. Gasa mɔ sɔna nde, wɛnɛ amɛkiri Christ nɛ gbasi yo nɛ wal ngoy ka wɛnɛ ngoya nɛ hio wi.


Mɛgi, wi fɛt ka gde tazu ha tɛ Christ nde, mɔ behɔ mɛgi, lɛma nde, mbwa ade tɛ mbwa nɛ nzɔya tuka Christ nɛ nzɔya.


Nɛ ka ɔ pam hio mbonga pɛ Sɔ, ɛngi osi nde, ɔ ngoya Sɔ. Nɛ hio mbonga pɛa bo nê gdingbɛng toy ha zu ɔ na.


«Wi fɛt ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, mbwa aze wen ka *Nzɔy-Sɔtɛ tɔ ha hio giliwi mɔ eglize. Wi fɛt ka began zu mɔ, mi beha waya te ka ha tunɔ nɛ ka dung ha dede le pɛ Sɔ ha mbwa yɔng.»


Ma gasa kuso kin ngeng zikoro lea. Kina nɛ nua bhukɔ gbala bwa, ka hio telenge bhukɔ gbala bwa ha pama. Ha hio nua ɛ ngɛraka ling hio nugala bhukɔ gbala bwa pɛ kandɔ *Israel.


Ma, ma mɔ nzing ndang lɛm le ha zang lea na, hio wan-de mɔ nyɛl nɛ hio wan-tɔ dalo lɛm le ang na. Yo sɔna nê hio wi ndɔng ka Sɔ ngɛraka ling mbwa ha Takarata Tunɔ pɛ Besami ha bele ang.


nɛ yo fok ha binsila mbango mɔ lea. Te ka ha tunɔ, gboa ha hio nukolo bwa mɔ nanalia. Yo way zebhukɔ gbala bwa ha bɛlɛ ndang ndang fɛt, zendang ha kilize ndang. Nɛ hio waa nê yina ka gu zɛlɛ ha tɛ hio kandɔ fɛt yunɛ.


Jésus tɔa: «Zɔk, mi bepe nɛhasa. Totɛ ha hio wi ndɔng ka pam hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ.»


Mi kiforo wen ha wɛnɛ: «Gasa wi pɔm, yo nê mɛ ha ing mbwa.» Nɛ wɛnɛ tɔa ha mi: «Yo nê hio wi ndɔng ka gboa ha zang gasa yeksamɔ. Mbwa fala la tɛ mbwa ha zang tɔktɛ Besami gde nɛ bua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ