Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gbasamɔ 20:6 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

6 Totɛ ha hio wi ndɔng ka begutɛ ha bosi guotɛ ɛngɛ, mbwa bedung nê hio nzɔy wi pɛ Sɔ. Zebwa fio bo nɛ ziomɔ hazu mbwa na. Mbwa bedung nê hio wan-hasadaka pɛ Sɔ nɛ pɛ Christ, nɛ mbwa bedung nê kongapora hinɛ Christ ha hio bɛlɛ ndɔng tomay ndang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gbasamɔ 20:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma wi ka dungɔ ha yɔngamɔ hinɛ Jésus zea wen ndɔng, nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Totɛ ha wi ka beyɔngmɔ ha *Kongakandɔ pɛ Sɔ.»


Hio ya mi, Sɔ dea *dede sila ha tɛ ɔ, mɛgi mi mbo ɛnɛ nde, ɛnɛ aha tɛ ɛnɛ fɛt ha Sɔ tuka nzɔy sadaka ka dung nɛ tunɔ. Tili sadaka ɛngɛ ha totɛ ha wɛnɛ. Ɛngɛ nê tɛ kpasa wal pɛ ɛnɛ mɛ de tom Sɔ.


Tuka ɔ tɛ bo nê hio bem pɛ Sɔ, ɔ tɛ bo fin nê hio wan-ba likɔ pɛa. A beha ɔ likɔ ɛngɛ hinɛ Christ gbesi, hazu ɔ ha kpaa yeksamɔ gbesi tuka wɛnɛ. Mɛgi, ɔ bedung fin hinɛ wɛnɛ ha lɛkɛ-lɛkɛ bhandi pɛa.


Ka ɔ ba sila ɔ ha zang yeksamɔ, ɔ bedung nê kongapora hinɛ wɛnɛ fin. Ka ɔ kafa wɛnɛ, a bekafi ɔ fin.


Lɛma nde, ɛnɛ fin adung tuka tunɔ ta nde, Sɔ akay ɛnɛ bɛ nɛ twa, ka *Nzɔy-Sɔtɛ ade le ang. Ɛnɛ bedung nê hio nzɔy wan-hasadaka tuka nde, ɛnɛ aha hio sadaka, ka Nzɔy-Sɔtɛ ngoya, nɛ ka dung nɛ yefaa ha li Sɔ nɛ wal Jésus-Christ.


Ma, pɛ ɛnɛ, ɛnɛ nê kandɔ ka Sɔ weka. Ɛnɛ nê hio konga wan-hasadaka. Ɛnɛ nê nzɔy kandɔ, ka Sɔ gdea nɛtɛ hazu wa nɛ pɛa tɛ. Wɛnɛ saa ɛnɛ gbo ha tutum hazu lesisi ɛnɛ ha zang gasa saamɔ pɛa tuka nde, ɛnɛ aba kasi hio gasa mɔ ka wɛnɛ dea.


A weka ɔ gde kongakandɔ pɛa, nɛ a gdea ɔ fin hio wan-hasadaka ka de tom ha Sɔ, Bafa wa. *Lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ ziomɔ ha kɔ wa kpoo nɛ kpoo! Amen.


Hapata, mi zea ma gɛl ha zang ngɔn ka tɔa: «Mɛ ngɛriki mɔ nde: Angiri ha ngimɔ sising, hio wi fɛt ka befe hazu mbwa de sɔy hinɛ *Kongawan, mbwa adung nɛ totɛ!» Nɛ *Nzɔy-Sɔtɛ kɔa: «Ey, kpasawen, mbwa aɔm tɛ mbwa ha ngatom pɛ mbwa, hazu dede tom pɛ mbwa ha kɛa wen tɛ mbwa.»


«Wi fɛt ka bo nɛ zala mɛ ze mɔ, mbwa aze wen ka *Nzɔy-Sɔtɛ tɔ ha hio giliwi mɔ eglize. Wi fɛt ka began zu mɔ, mbwa lɛm fe zebwa fio na.»


Hapata, ɛ pio fio hinɛ bhandi pɛ hio fiowi ha zang tɔ we. Tɔ we ɛngɛ, yo nê zebwa fio.


Ma, ka bo nê pɛ hio wan-ke, hio wan-yambala zu, hio wan-nyalɔ, hio nagbɛwi, hio wan-de wanza, hio wan-nganga, hio wan-lukisi gbele sɔ, nɛ hio wan-tɔ dalo fɛt, mbwa bekpa bhandi ha tɔ we ka ba we nɛ piti. Tɔ we ɛngɛ, yo nê zebwa fio.»


Zɛ bo fin na, nɛ hio wi bo fin nɛ hɛl yolo lamba mana yolo swe na, hazu Kongawan Sɔ nɛ tɛ wa beba ha zu mbwa tuka saamɔ. Nɛ mbwa bedung kongapora kpoo nɛ kpoo.


Jésus tɔa: «Zɔk, mi bepe nɛhasa. Totɛ ha hio wi ndɔng ka pam hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ.»


«Wi fɛt ka began zu mɔ, mi beha mbwa wal nde, mbwa atɛ tɛ dungnu hinɛ mi ha solowan pɔm. Tuka mi fin, mi gana zu mɔ, nɛ mi ha dungɔnu hinɛ Bafa mi ha solowan pɛa.


Mɛ weka mbwa gde *Kongakandɔ pɛ Sɔ, nɛ mɛ gdea mbwa fin hio wan-hasadaka ka de tom ha Sɔ pɛ ɔ. Nɛ mbwa bedung *kongapora ha zu nu fɛt.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ