Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gbasamɔ 2:20 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

20 Ma, mi nɛ mɔ sungiri ɛnɛ nde, ɛnɛ gdea wal ha Yezabel, bhoko ɛngɛ ka ba tɛ wa tuka *wan-tɔkuliwen. Nɛ wal osamɔ pɛa, a osala hio wan-tom pɔm nde, mbwa ade wanza, nɛ mbwa ayɔng sari sadaka pɛ hio gbele sɔ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gbasamɔ 2:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma, ɔ ngɛriki sɔna ha mbwa nde, mbwa azim sari, ka ɛ haa nɛ sadaka ha hio gbele sɔ. Nde, ka mbwa ade wanza na. Nde, mbwa azim sari ka tɔktɛ wa tɛ sɛ fɛt na. Nɛ nde, ka mbwa ayɔng tɔk sari na.


Ɛnɛ azim sari, ka ɛ haa nɛ sadaka ha hio gbele sɔ. Ka ɛnɛ ayɔng tɔk sari na. Ɛnɛ azim fin sari ka tɔktɛ wa tɛ sɛ fɛt na. Ka ɛnɛ ade wanza na. Ka ɛnɛ pama mɔ ndɔng, ɛnɛ bede mɔ nɛdedea. Ɔ fana ɛnɛ fɛt.»


Ma, ka ma wi tɔ ha ɛnɛ nde, ɛ haa sari ɛngɛ nɛ sadaka ha gbele sɔ, lɛma nde, ɛnɛ ayɔng fin na. Ɛnɛ ade mɛgi hazu wi ka tɔa wena, nɛ hazu wen ingɔmɔ sila.


Ma, mi nɛ bebe mɔ sungiri ɛnɛ nde, hio ma wi ha soko ɛnɛ ndara osamɔ pɛ Balaam. Wɛnɛ mboa Balak mɛ osili hio wi mɔ *Israel nde, mbwa ayɔng sari sadaka pɛ hio gbele sɔ, nɛ mbwa ade wanza.


Ma, mi nɛ mɔ sungiri ɛnɛ nde, ɛnɛ laka bosi ngoy ka ɛnɛ ngoya nɛ mi gde.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ