Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gbasamɔ 1:11 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

11 ka tɔa: «Mɛ ku takarata nɛ mɛ ngɛriki mɔ ka mɛ bezɔk, nɛ mɛ tomsi yo ha hio *giliwi mɔ eglize mɔrkɔ zanga bwa ha hio le Efeze, Simirne, Pergame, Tiatire, Sarde, Filadelfi nɛ Laodise.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gbasamɔ 1:11
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ha soko mbwa ma bhoko mɔ gasa le Tiatire ang ka lukisi Sɔ, ling wa nde Lidi. Wɛnɛ nê wan-gdongi tili gbɛ la, ka gɛnɛa nɛ ngaya pentɛ. A zea wen pɛ Paul, nɛ Sɔ gbosasa sila wa nde, wɛnɛ amɛkiri yo.


Ha ngimɔ ɛngi, ma *zuife, ling wa nde Apolos, ka ɛ bhɛa ha gasa le Alezandri, hɔa ha Efeze. A wolamɔ weleng, nɛ a ingɔ takarata pɛ Sɔ pentɛ.


Ka Paul boka ha Milet, a pio kasara hazu sa nɛ hio kotowi mɔ eglize ha Efeze.


Ha gasa le Efeze, mi bio bulo sungiri hio wi ka dung tuka ngɔnzu. Ka bo nde, mi ha takara mɔ tuka hio wi mɔ nzan, ki mi kpaa nɛ nge mɔ ha bulo ɛngɛ, ge nde? Ka hio fiowi lɛm gutɛ na, ki ɔ bede mɔ tuka wen ka tɔ nde: «Ɔ ayɔng mɔ nɛ nɔ mɔ, hazu bhisiri ɔ befe.»


Mi bedung hakɛ ha Efeze gbo ha swe Pantekote.


Yo nê mi Paul ka Sɔ nɛ pɛa tɛ weka tuka *wan-nɛtom pɛ Jésus-Christ, mi ngɛriki takarata ɛngɛ tomsi ha ɛnɛ, hio wi pɛ Sɔ mɔ le Efeze, ɛnɛ ka dung nɛ mboazu ha dea sɔy hinɛ Jésus-Christ.


Mi ngoya nde, ɛnɛ aing nga bulo ka mi ha bioa hazu ɛnɛ, hazu hio wi mɛ Laodise, nɛ hazu hio dɔka mbing wi ka tɛ zɔk ka li mi na.


Mɛ abhɔn ka haki ha le Efeze, tuka mi mboa mɛ ha ngimɔ ka mi guotɛ mɛ nɛ ha kandɔnu Masedoane. Hazu, lɛma nde, mɛ agdɔki nu hio ma wi ka osi hio mɔ dalo hazu wal mɛkaramɔ.


Ka mi zɔka wɛnɛ, ke baa mi nɛ mi teka ha nanga wa tuka fiowi. Wɛnɛ gdea wekɔ wa ha zu mi nɛ a tɔa: «Mɛ yu ke na! Mi nê bosi wi nɛ kpogio wi.


Mɛgi, mɛ ngɛriki hio mɔ ka mɛ ha zɔka. Yo nde, hio mɔ ka hɔ sising, nɛ hio mɔ ka behɔ bin.


Nɛ Jean ha kɛa wen nde, mɔ fɛt ka wɛnɛ zɔka, yo nê wen pɛ Sɔ, nɛ yo fin nê tɛwen ka Jésus-Christ kɛ wena.


Goto hio sɔla mɔrkɔ zanga bwa ka mɛ zɔka ha zang wekɔ mi, nɛ goto solo lamba mɔ gbɛbolo mɔrkɔ zanga bwa, yo nde, sɔla mɔrkɔ zanga bwa nê hio *telenge pɛ hio giliwi mɔ eglize mɔrkɔ zanga bwa, nɛ solo lamba mɔrkɔ zanga bwa nê hio giliwi mɔ eglize mɔrkɔ zanga bwa.»


Yo nê mi Jean ha fan ɛnɛ, hio giliwi mɔ eglize mɔrkɔ zanga bwa ha kandɔnu Azi. Kpasawen, Sɔ ang, a badung ang, nɛ a betɛ. Nɛ hio sɔtɛ mɔrkɔ zanga bwa ha yola ha li solowan pɛa. Wɛnɛ hinɛ hio sɔtɛ ndɔng, nɛ Jésus-Christ, mbwa ade *dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ aha gaamɔ ha ɛnɛ fɛt.


*Kongawan Sɔ tɔa: «Mi nê Alfa nɛ Omega, mi ang, mi badung ang, nɛ mi betɛ. Mi nê wan-zu mɔ fɛt.»


Hapata hio fuo da kolo mɔrkɔ zanga bwa, mi bangoy ngɛriki mɔ. Ma, mi zea ma gɛl ha ngɔn ka tɔa: «Mɛ pam nɛ wuso mɔ ka hio da kolo mɔrkɔ zanga bwa tɔa. Ka mɛ angɛriki yo na.»


Hapata, mi zea ma gɛl ha zang ngɔn ka tɔa: «Mɛ ngɛriki mɔ nde: Angiri ha ngimɔ sising, hio wi fɛt ka befe hazu mbwa de sɔy hinɛ *Kongawan, mbwa adung nɛ totɛ!» Nɛ *Nzɔy-Sɔtɛ kɔa: «Ey, kpasawen, mbwa aɔm tɛ mbwa ha ngatom pɛ mbwa, hazu dede tom pɛ mbwa ha kɛa wen tɛ mbwa.»


Nɛ *telenge tɔa ha mi: «Mɛ ngɛriki mɔ nde: Totɛ ha wi ka Sɔ saa wɛnɛ ha yenga sibhoko pɛ Besami.» Nɛ a tɔa fin: «Hio wen ndɔng, yo nê tɛ kpasa wen nu Sɔ.»


«Mɛ ngɛriki ha *telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Efeze wen mɛgɛ: Ɛngɛ nê wen nu wi kɛ ka ba sɔla mɔrkɔ zanga bwa ha wekɔ wa, nɛ ka yal ha soko solo lamba mɔ gbɛbolo mɔrkɔ zanga bwa.


«Mɛ ngɛriki ha *telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Pergame wen mɛgɛ: Ɛngɛ nê wen nu wi kɛ ka dung nɛ sɔa gbapa ka ɛ bɛnga nua bwa bwa fɛt.


«Mɛ ngɛriki ha *telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Tiatire wen mɛgɛ: Ɛngɛ nê wen nu *Bewei pɛ Sɔ. Gbali wa tuka lembe we, nɛ nanga wa ha duo we tuka gbɛbolo.


«Ma, ka bo nê pɛ ɛnɛ, hio olo wi mɔ eglize ha Tiatire, ka tɛ ndari gdanga osamɔ ɛngɛ na, ɛnɛ tɛ yambi mɔ ka ɛ sa nde, osamɔ wuso pɛ *Satan, na. Mɛgi, mi lɛm gde ma mbing zio toy ha zu ɛnɛ na.


«Mɛ ngɛriki ha *telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Simirne wen mɛgɛ: Ɛngɛ nê wen nu wi kɛ ka dung nê bosi wi nɛ kpogio wi, ka bafe nɛ ka kiforo fin ha tunɔ.


Mɛgi, wi ka dungnu ha solowan tɔa: «Sising, mi bede mɔ fɛt nɛ mbombea.» Nɛ a tɔa ha mi: «Mɛ ngɛriki hio wen ndɔng ha zu yo nê kpasa tɛwen.»


Nɛ a tɔa fin ha mi: «Ka mɛ apam hio kuliwen mɔ zang takarata ɛngɛ nɛ wuso na, hazu ngimɔ ka yo belɛmsiri tɛ koka kari.


«Mi, Jésus, mi tomsa telenge pɔm hazu kɛ hio wen ndɔng ha hio *giliwi mɔ eglize fɛt. Mi nê bezang nugala pɛ David, mi nê ngɛlɛ-ngɛlɛ sɔla gbandolo.»


«Mɛ ngɛriki ha *telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Sarde wen mɛgɛ: Ɛngɛ nê wen nu wi kɛ ka ba ha kɔ wa hio Sɔtɛ pɛ Sɔ mɔrkɔ zanga bwa nɛ hio sɔla mɔrkɔ zanga bwa. Mi ingɔ deamɔ pɛ ɛnɛ fɛt. Hio wi ha takara pɛ mbwa nde, ɛnɛ nɛ zutunɔ. Tangere, ɛnɛ fea kari.


«Mɛ ngɛriki ha *telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Laodise wen mɛgɛ: Ɛngɛ nê wen nu wi kɛ ka ɛ sa nde, Amen. Wɛnɛ nê mboazu wan-kɛwen, ka tɔ tɛwen. Nɛ Sɔ dea mɔ nzan fɛt nɛ wal wɛnɛ.


Ma, hio ma wi ha soko ɛnɛ ha Sarde haki, tɛ tusisi latɛ pɛ mbwa na. Mbwa beyol bu la, nɛ ɔ benɛ nɔ hinɛ may gbesi, hazu mbwa nɛ zioa.


«Mɛ ngɛriki ha *telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Filadelfi wen mɛgɛ: Ɛngɛ nê wen nu nzɔy wi ka tɔ tɛwen. Sɔtɛ nutwa pɛ *kongapora David ha kɔ wa. Ka wɛnɛ gbosasa nutwa, ma wi ndang mɛ gdɔki yo bo na. Nɛ ka wɛnɛ gdɔki nutwa, ma wi ndang mɛ gbosisi yo bo na.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ